Jeremiah 2:10 in Bengali

Bengali Bengali Bible Jeremiah Jeremiah 2 Jeremiah 2:10

Jeremiah 2:10
যাও, সমুদ্রের ওপারে কিত্তীযদের দ্বীপে| কোন এক জনকে কেদরের দেশে পাঠাও| দেখ আর কেউ কখনও এরকম করেছে কিনা| সেখানে দেখো কেউ তোমাদের মতো এই কাজ করছে কিনা|

Jeremiah 2:9Jeremiah 2Jeremiah 2:11

Jeremiah 2:10 in Other Translations

King James Version (KJV)
For pass over the isles of Chittim, and see; and send unto Kedar, and consider diligently, and see if there be such a thing.

American Standard Version (ASV)
For pass over to the isles of Kittim, and see; and send unto Kedar, and consider diligently; and see if there hath been such a thing.

Bible in Basic English (BBE)
For go over to the sea-lands of Kittim and see; send to Kedar and give deep thought to it; and see if there has ever been such a thing.

Darby English Bible (DBY)
For pass over to the isles of Chittim, and see; and send unto Kedar, and consider diligently, and see if there have been such a thing.

World English Bible (WEB)
For pass over to the isles of Kittim, and see; and send to Kedar, and consider diligently; and see if there has been such a thing.

Young's Literal Translation (YLT)
For, pass to the isles of Chittim, and see, And to Kedar send, and consider well, And see if there hath been like this:

For
כִּ֣יkee
pass
over
עִבְר֞וּʿibrûeev-ROO
the
isles
אִיֵּ֤יʾiyyêee-YAY
Chittim,
of
כִתִּיִּים֙kittiyyîmhee-tee-YEEM
and
see;
וּרְא֔וּûrĕʾûoo-reh-OO
and
send
וְקֵדָ֛רwĕqēdārveh-kay-DAHR
Kedar,
unto
שִׁלְח֥וּšilḥûsheel-HOO
and
consider
וְהִֽתְבּוֹנְנ֖וּwĕhitĕbbônĕnûveh-hee-teh-boh-neh-NOO
diligently,
מְאֹ֑דmĕʾōdmeh-ODE
and
see
וּרְא֕וּûrĕʾûoo-reh-OO
be
there
if
הֵ֥ןhēnhane
such
הָיְתָ֖הhāytâhai-TA
a
thing.
כָּזֹֽאת׃kāzōtka-ZOTE

Cross Reference

Psalm 120:5
তোমরা মিথ্যাবাদী, তোমাদের কাছে বাস করা মেশকে বাস করার মতন| এটা য়েন কেদরের তাবুঁতে বাস করার সমতুল্য|

1 Corinthians 5:1
একথা সত্যি শোনা যাচ্ছে য়ে তোমাদের মধ্যে য়ৌন পাপ রয়েছে৷ এমন য়ৌন পাপ যা বিধর্মীদের মধ্যেও দেখা যায় না; একজন নাকি তার সত্‌মার সঙ্গে অবৈধ জীবনযাপন করছে৷

Daniel 11:30
পশ্চিম থেকে সমস্ত যুদ্ধ জাহাজগুলি তার বিরুদ্ধে যুদ্ধ করবার জন্য ছুটে আসবে| সে পবিত্র চুক্তির বিরুদ্ধে ক্রোধ দেখাবে এবং যারা পবিত্র চুক্তি মানা বন্ধ করেছে তাদের সাহায্য করবে|

Ezekiel 27:6
তারা বৈঠা তৈরী করতে বাশনের ওক কাঠ ব্যবহার করেছিল| জাহাজের কুঠুরী তৈরী করার জন্য সাইপ্রাসের পাইন কাঠ ব্যবহার করেছিল| তারা থাকার জায়গাটা সাজিযেছিল হাতির দাঁতে|

Jeremiah 18:13
প্রভু যা বলেছেন শোন: “অন্য দেশগুলিকে এই প্রশ্নগুলো করো: ‘ইস্রায়েল য়ে খারাপ কাজগুলো করেছে সেইগুলো অন্য কোন লোককে কখনও করতে শুনেছ?’ ইস্রায়েল হল ঈশ্বরের বিশেষ কেউ| ইস্রায়েল হল ঈশ্বরের কনের মতো|

Isaiah 21:16
সদাপ্রভু আমায় বলেছিলেন যে এই সব ঘটবে| প্রভু বলেছিলেন, “এক বছরের মধ্যেই, যে ভাবে একজন ভাড়াটে সহকারী সময় গোনে, কেদরের সমস্ত গৌরব অদৃশ্য হয়ে যাবে|

1 Chronicles 23:12
কহাতের চার পুত্রের নাম অম্রাম, য়িষ্হর, হিব্রোণ ও উষীযেল|

1 Chronicles 23:1
রাজা দায়ূদের বয়স হওয়ায তিনি তাঁর পুত্র শলোমনকে ইস্রায়েলের রাজপদে অধিষ্ঠিত করে

1 Chronicles 1:7
যবনের পুত্ররা হল: ইলীশা, তর্শীশ, কিত্তীম ও রোদানীম|

Judges 19:30
যারা দেখল তারা প্রত্যেকেই বলল, “এরকম কাণ্ড ইস্রায়েলে আগে কখনও ঘটে নি| যেদিন আমরা মিশর থেকে চলে আসি সেদিন থেকে আজ পর্য়ন্ত এরকম কাজ কখনও হয় নি এবং দেখাও যায় নি| এ বিষযে আলোচনা করতে হবে| ঠিক করতে হবে আমাদের কি করা উচিত্‌|”

Numbers 24:24
কিত্তীমের থেকে অনেক জাহাজ আসবে| তারা অশূরকে এবং এবরকে পরাজিত করবে| কিন্তু সেই জাহাজগুলোও ধ্বংস হয়ে যাবে|”

Genesis 25:13
ইশ্মাযেলের পুত্রদের নামগুলো হল: প্রথম পুত্র ছিল নবায়োত্‌, তারপর জন্মায় কেদর, তারপরে যথাক্রমে অদ্বেল, মিষ্মম,

Genesis 10:4
যবনের পুত্রগণ হল: ইলীশা, তর্শীশ, কিত্তীম এবং দোদানীম|