Jeremiah 18:3
তাই আমি কুমোরের বাড়ি গিয়েছিলাম| আমি দেখেছিলাম কুমোর তার চাকায় কাদামাটি নিয়ে কাজ করছে|
Jeremiah 18:3 in Other Translations
King James Version (KJV)
Then I went down to the potter's house, and, behold, he wrought a work on the wheels.
American Standard Version (ASV)
Then I went down to the potter's house, and, behold, he was making a work on the wheels.
Bible in Basic English (BBE)
Then I went down to the potter's house, and he was doing his work on the stones.
Darby English Bible (DBY)
And I went down to the potter's house; and behold, he wrought a work on the wheels.
World English Bible (WEB)
Then I went down to the potter's house, and, behold, he was making a work on the wheels.
Young's Literal Translation (YLT)
and I go down `to' the potter's house, and lo, he is doing a work on the stones,
| Then I went down | וָאֵרֵ֖ד | wāʾērēd | va-ay-RADE |
| to the potter's | בֵּ֣ית | bêt | bate |
| house, | הַיּוֹצֵ֑ר | hayyôṣēr | ha-yoh-TSARE |
| behold, and, | וְהִנֵּה֛וּ | wĕhinnēhû | veh-hee-nay-HOO |
| he wrought | עֹשֶׂ֥ה | ʿōśe | oh-SEH |
| a work | מְלָאכָ֖ה | mĕlāʾkâ | meh-la-HA |
| on | עַל | ʿal | al |
| the wheels. | הָאָבְנָֽיִם׃ | hāʾobnāyim | ha-ove-NA-yeem |
Cross Reference
Jonah 1:3
য়োনা ঈশ্বরের আদেশ মানতে চাননি সেজন্য য়োনা প্রভুর কাছ থেকে পালানোর চেষ্টা করেছিলেন| য়োনা যাফোতে গেলেন| য়োনা সেখানে একটা নৌকা দেখতে পেয়েছিলেন য়টা অনেক দূরের শহর তর্শীশে যাচ্ছিল| য়োনা নৌকাতে উঠে যাবার ভাড়া দিলেন| ঈশ্বরের কাছ থেকে পালিয়ে যাবার জন্য য়োনা ঐ নৌকায় তর্শীশ পর্য়ন্ত ভ্রমন করতে চেয়েছিলেন|
John 15:14
আমি তোমাদের যা যা আদেশ করছি তোমরা যদি তা পালন কর তাহলে তোমরা আমার বন্ধু৷
Acts 26:19
পৌল বলতে থাকলেন, ‘হে মহারাজ আগ্রিপ্প, আমি সেই স্বর্গীয় দর্শনের অবাধ্য হই নি৷