James 4:16
কিন্তু এখন তোমরা নিজেদের বিষয়ে নিজেরাই অহঙ্কার ও দর্প করছ; আর এই প্রকারের সব অহঙ্কার অন্যায়৷
James 4:16 in Other Translations
King James Version (KJV)
But now ye rejoice in your boastings: all such rejoicing is evil.
American Standard Version (ASV)
But now ye glory in your vauntings: all such glorying is evil.
Bible in Basic English (BBE)
But now you go on glorying in your pride: and all such glorying is evil.
Darby English Bible (DBY)
But now ye glory in your vauntings: all such glorying is evil.
World English Bible (WEB)
But now you glory in your boasting. All such boasting is evil.
Young's Literal Translation (YLT)
and now ye glory in your pride; all such glorying is evil;
| But | νῦν | nyn | nyoon |
| now | δὲ | de | thay |
| ye rejoice | καυχᾶσθε | kauchasthe | kaf-HA-sthay |
| in | ἐν | en | ane |
| your | ταῖς | tais | tase |
| ἀλαζονείαις | alazoneiais | ah-la-zoh-NEE-ase | |
| boastings: | ὑμῶν· | hymōn | yoo-MONE |
| all | πᾶσα | pasa | PA-sa |
| such | καύχησις | kauchēsis | KAF-hay-sees |
| rejoicing | τοιαύτη | toiautē | too-AF-tay |
| is | πονηρά | ponēra | poh-nay-RA |
| evil. | ἐστιν | estin | ay-steen |
Cross Reference
1 Corinthians 5:6
তোমাদের গর্ব করা শোভা পায় না, তোমরা তো এ কথা জান য়ে, ‘একটুখানি খামির ময়দার সমস্ত তালটাকে ফাঁপিয়ে তোলে৷’
James 3:14
তোমাদের মনে যদি তিক্ততা, ঈর্ষা ও স্বার্থপরতা থাকে তাহলে তোমাদের জ্ঞানের বড়াই করো না; করলে তোমাদের গর্ব হবে আর এক মিথ্যা, যা সত্যকে ঢেকে রাখে৷
Isaiah 47:10
তুমি বাজে কাজ করেও নিজেকে নিরাপদ মনে কর| তুমি নিজে নিজে মনে কর, ‘আমার অপকর্ম কেউ দেখতে পায় না|’ তুমি মনে কর তোমার বিচক্ষণতা ও জ্ঞান তোমাকে বাঁচাবে| তুমি মনে মনে ভাব, ‘আমিই অনন্যা| কেউ আমার মতো গুরুত্বপূর্ণ নয়|’
Proverbs 27:1
তোমার ভবিষ্যত্ সম্পর্কে মিথ্যে অহঙ্কার করো না| কারণ কাল কি হবে তা তোমার অজানা|
Proverbs 25:14
য়ে সব লোকরা উপহার দেবে বলে প্রতিশ্রুতি দেয় কিন্তু তা পালন করে না তারা হল সেই সব মেঘ বা হাওয়ার মতো যা বৃষ্টি আনে না|
Psalm 52:7
“দেখ, ঈশ্বরে য়ে ব্যক্তি নির্ভর করত না, তার কি অবস্থা হয়েছে| ঐ লোকটা ভেবেছিলো ওর সম্পদ এবং মিথ্যাচার ওকে রক্ষা করবে|”
Psalm 52:1
হে য়োদ্ধা, তোমার কৃত অন্যায় নিয়ে তুমি এত বড়াই কর কেন? তুমি অনবরত ঈশ্বরের সম্মানহানি ঘটাও|
Revelation 18:7
সে (বাবিল) যত অহঙ্কার ও বিলাসিতায় জীবন কাটাতো তোমরা তাকে তত যন্ত্রণা ও মনোকষ্ট দাও৷ কারণ সে নিজের বিষয়ে বলত, ‘আমি রাণী, রাণীর মতোই সিংহাসনে বসে আছি৷ আমি বিধবা নই, আর আমি কখনই দুঃখ পাব না৷
1 Corinthians 4:7
তুমি য়ে অন্যদের থেকে ভাল তা কে বলেছে? আর তুমি যা ঈশ্বরের কাছ থেকে দান হিসাবে পাও নি, এমনই বা কি তোমার আছে? আর যখন তুমি সব কিছু দান হিসেবে পেয়েছ, তখন দান হিসেবে পাও নি, কেন এমন গর্ব করছ?
Isaiah 47:7
তুমি বললে, ‘আমি চির কাল থাকব| চির কাল আমিই থাকব মহারাণী|’ সেই সব লোকের ওপর তুমি যে অপকর্ম করেছ, তাও তুমি লক্ষ্য করনি| কি ঘটবে সে সম্পর্কেও ভাবনি|