Isaiah 28:21
পরাসীম পর্বতে প্রভু যেমন যুদ্ধ করেছিলেন ঠিক তেমন ভাবেই যুদ্ধ করবেন| গিবিয়োনের উপত্যকায় প্রভু যেমন রুদ্ধ হয়েছিলেন ঠিক তেমনি তিনি রুদ্ধ হবেন| প্রভুর যা কিছু করবার আছে তা তিনি করবেন| তিনি কিছু আশ্চর্য়্য় কাজ করবেন| তবে তিনি তাঁর কাজ শেষ করবেন| তাঁর কাজ হবে একজন অপরিচিতের কাজ|
For | כִּ֤י | kî | kee |
the Lord | כְהַר | kĕhar | heh-HAHR |
shall rise up | פְּרָצִים֙ | pĕrāṣîm | peh-ra-TSEEM |
as in mount | יָק֣וּם | yāqûm | ya-KOOM |
Perazim, | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
he shall be wroth | כְּעֵ֖מֶק | kĕʿēmeq | keh-A-mek |
as in the valley | בְּגִבְע֣וֹן | bĕgibʿôn | beh-ɡeev-ONE |
Gibeon, of | יִרְגָּ֑ז | yirgāz | yeer-ɡAHZ |
that he may do | לַעֲשׂ֤וֹת | laʿăśôt | la-uh-SOTE |
his work, | מַעֲשֵׂ֙הוּ֙ | maʿăśēhû | ma-uh-SAY-HOO |
his strange | זָ֣ר | zār | zahr |
work; | מַעֲשֵׂ֔הוּ | maʿăśēhû | ma-uh-SAY-hoo |
and bring to pass | וְלַֽעֲבֹד֙ | wĕlaʿăbōd | veh-la-uh-VODE |
his act, | עֲבֹ֣דָת֔וֹ | ʿăbōdātô | uh-VOH-da-TOH |
his strange | נָכְרִיָּ֖ה | nokriyyâ | noke-ree-YA |
act. | עֲבֹדָתֽוֹ׃ | ʿăbōdātô | uh-voh-da-TOH |