Hosea 9:14
প্রভু, আপনি যা চান তাই তাদের দিন| তাদের এমন একটি জরাযু দিন যাতে সন্তান ধারণ না করে| তাদের এমন স্তন দিন যা দুধ দিতে পারে না|
Hosea 9:14 in Other Translations
King James Version (KJV)
Give them, O LORD: what wilt thou give? give them a miscarrying womb and dry breasts.
American Standard Version (ASV)
Give them, O Jehovah-what wilt thou give? give them a miscarrying womb and dry breasts.
Bible in Basic English (BBE)
O Lord, what will you give them? Give them bodies which may not give birth and breasts without milk.
Darby English Bible (DBY)
Give them, Jehovah -- what wilt thou give? -- give them a miscarrying womb and dry breasts.
World English Bible (WEB)
Give them--Yahweh what will you give? Give them a miscarrying womb and dry breasts.
Young's Literal Translation (YLT)
Give to them, Jehovah -- what dost Thou give? Give to them miscarrying womb, and dry breasts.
| Give | תֵּן | tēn | tane |
| them, O Lord: | לָהֶ֥ם | lāhem | la-HEM |
| what | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| wilt thou give? | מַה | ma | ma |
| give | תִּתֵּ֑ן | tittēn | tee-TANE |
| them a miscarrying | תֵּן | tēn | tane |
| womb | לָהֶם֙ | lāhem | la-HEM |
| and dry | רֶ֣חֶם | reḥem | REH-hem |
| breasts. | מַשְׁכִּ֔יל | maškîl | mahsh-KEEL |
| וְשָׁדַ֖יִם | wĕšādayim | veh-sha-DA-yeem | |
| צֹמְקִֽים׃ | ṣōmĕqîm | tsoh-meh-KEEM |
Cross Reference
Luke 23:29
কারণ এমন দিন আসছে যখন লোকে বলবে, ‘বন্ধ্যা স্ত্রীলোকেরাই ধন্য! আর ধন্য সেই সব গর্ভ যা কখনও সন্তান প্রসব করে নি, ধন্য সেই সব স্তন যা কখনও শিশুদেব পান করায় নি৷’
Job 21:10
তাদের বলদগুলো সঙ্গম করতে কখনো অপারগ নয়| তাদের গাভীগুলোর বাছুর হয় এবং জন্মের সময়ে বাছুরগুলো মরে যায় না|
Hosea 9:11
একটি পাখীর মতোই ইফ্রয়িমের মহিমা উড়ে যাবে| সেখানে আর কেউ গর্ভবতী হবে না| কোন জন্ম হবে না, কোন শিশু থাকবে না|
Hosea 9:13
আমি দেখতে পাচ্ছি য়ে ইফ্রয়িম তার সন্তানদের ফাঁদের দিকে নিয়ে যাচ্ছে| ইফ্রয়িম তার সন্তানদের হত্যাকারীর দিকে নিয়ে যাচ্ছে|
Hosea 9:16
ইফ্রয়িম শাস্তি পাবে| তাদের মূল শুকিয়ে যাচ্ছে| তাদের আর সন্তান হবে না| সন্তানের জন্ম হয়ত তারা দিতে পারে, কিন্তু তাদের শরীর থেকে য়ে প্রিয সন্তান সৃষ্টি হবে তাদের আমি হত্যা করব|
Matthew 24:19
হায়! সেই মহিলারা, যাঁরা সেইদিনগুলিতে গর্ভবতী থাকবে, বা যাদের কোলে থাকবে দুধের শিশু৷
Mark 13:17
হায়, সেই সময়ে গর্ভবতী বা যাদের কোলে শিশু থাকবে তাদের কত কষ্ট!
Luke 21:23
ঐ দিনগুলোতে যাদের প্রসবকাল ঘনিয়ে এসেছে ও যাদের কোলে দুধের বাচ্চা আছে, সেই সব স্ত্রীলোকদের ভয়ঙ্কর দুর্দশা হবে৷ আমি একথা বলছি কারণ দেশে মহাসংকট আসছে ও এই লোকদের ওপর ঈশ্বরের ক্রোধ নেমে আসছে৷
1 Corinthians 7:26
আমি মনে করি, বর্তমানে এই সঙ্কটময় সময়ে কোন ব্যক্তির পক্ষে সে য়েমন আছে তেমনি থাকাই ভাল৷