Habakkuk 3:3
ঈশ্বর তৈমন পর্বত থেকে আসছেন| সেই পবিত্র জন পারণ পর্বত থেকে আসছেন|প্রভুর মহিমা স্বর্গকে আচ্ছাদন করে| তাঁর প্রশংসায় পৃথিবী পূর্ণ হয়|
God | אֱל֙וֹהַ֙ | ʾĕlôha | ay-LOH-HA |
came | מִתֵּימָ֣ן | mittêmān | mee-tay-MAHN |
from Teman, | יָב֔וֹא | yābôʾ | ya-VOH |
One Holy the and | וְקָד֥וֹשׁ | wĕqādôš | veh-ka-DOHSH |
from mount | מֵֽהַר | mēhar | MAY-hahr |
Paran. | פָּארָ֖ן | pāʾrān | pa-RAHN |
Selah. | סֶ֑לָה | selâ | SEH-la |
glory His | כִּסָּ֤ה | kissâ | kee-SA |
covered | שָׁמַ֙יִם֙ | šāmayim | sha-MA-YEEM |
the heavens, | הוֹד֔וֹ | hôdô | hoh-DOH |
earth the and | וּתְהִלָּת֖וֹ | ûtĕhillātô | oo-teh-hee-la-TOH |
was full | מָלְאָ֥ה | molʾâ | mole-AH |
of his praise. | הָאָֽרֶץ׃ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |