Genesis 23:9
ইফ্রোণের ক্ষেতের শেষে য়ে মক্পেলার গুহাটা আছে সেটা আমি কিনতে চাই| ইফ্রোণ ঐ গুহার মালিক| যা দাম হয়, সবটাই আমি দেব| আমি চাই য়ে আমার স্ত্রীর কবরের জন্যে য়ে ঐ জায়গা কিনছি আপনারা সবাই তার সাক্ষী থাকুন|”
That he may give | וְיִתֶּן | wĕyitten | veh-yee-TEN |
me | לִ֗י | lî | lee |
cave the | אֶת | ʾet | et |
of Machpelah, | מְעָרַ֤ת | mĕʿārat | meh-ah-RAHT |
which | הַמַּכְפֵּלָה֙ | hammakpēlāh | ha-mahk-pay-LA |
which hath, he | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
is in the end | ל֔וֹ | lô | loh |
field; his of | אֲשֶׁ֖ר | ʾăšer | uh-SHER |
money much as for | בִּקְצֵ֣ה | biqṣē | beek-TSAY |
as it is worth | שָׂדֵ֑הוּ | śādēhû | sa-DAY-hoo |
it give shall he | בְּכֶ֨סֶף | bĕkesep | beh-HEH-sef |
possession a for me | מָלֵ֜א | mālēʾ | ma-LAY |
of a buryingplace | יִתְּנֶ֥נָּה | yittĕnennâ | yee-teh-NEH-na |
amongst you. | לִ֛י | lî | lee |
בְּתֽוֹכְכֶ֖ם | bĕtôkĕkem | beh-toh-heh-HEM | |
לַֽאֲחֻזַּת | laʾăḥuzzat | LA-uh-hoo-zaht | |
קָֽבֶר׃ | qāber | KA-ver |