Genesis 2:7 in Bengali

Bengali Bengali Bible Genesis Genesis 2 Genesis 2:7

Genesis 2:7
তখন প্রভু ঈশ্বর মাটি থেকে ধুলো তুলে নিয়ে একজন মানুষ তৈরী করলেন এবং সেই মানুষের নাকে ফুঁ দিয়ে প্রাণবাযু প্রবেশ করালেন এবং মানুষটি জীবন্ত হয়ে উঠল|

Genesis 2:6Genesis 2Genesis 2:8

Genesis 2:7 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the LORD God formed man of the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul.

American Standard Version (ASV)
And Jehovah God formed man of the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul.

Bible in Basic English (BBE)
And the Lord God made man from the dust of the earth, breathing into him the breath of life: and man became a living soul.

Darby English Bible (DBY)
And Jehovah Elohim formed Man, dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and Man became a living soul.

Webster's Bible (WBT)
And the LORD God formed man of the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul.

World English Bible (WEB)
Yahweh God formed man from the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul.

Young's Literal Translation (YLT)
And Jehovah God formeth the man -- dust from the ground, and breatheth into his nostrils breath of life, and the man becometh a living creature.

And
the
Lord
וַיִּיצֶר֩wayyîṣerva-yee-TSER
God
יְהוָ֨הyĕhwâyeh-VA
formed
אֱלֹהִ֜יםʾĕlōhîmay-loh-HEEM

אֶתʾetet
man
הָֽאָדָ֗םhāʾādāmha-ah-DAHM
dust
the
of
עָפָר֙ʿāpārah-FAHR
of
מִןminmeen
the
ground,
הָ֣אֲדָמָ֔הhāʾădāmâHA-uh-da-MA
breathed
and
וַיִּפַּ֥חwayyippaḥva-yee-PAHK
into
his
nostrils
בְּאַפָּ֖יוbĕʾappāywbeh-ah-PAV
the
breath
נִשְׁמַ֣תnišmatneesh-MAHT
life;
of
חַיִּ֑יםḥayyîmha-YEEM
and
man
וַֽיְהִ֥יwayhîva-HEE
became
הָֽאָדָ֖םhāʾādāmha-ah-DAHM
a
living
לְנֶ֥פֶשׁlĕnepešleh-NEH-fesh
soul.
חַיָּֽה׃ḥayyâha-YA