Ezra 6:4 in Bengali

Bengali Bengali Bible Ezra Ezra 6 Ezra 6:4

Ezra 6:4
মন্দিরকে ঘিরে তিন সারি বড় পাথরের দেওয়াল ও একসারি বড় কাঠের গুঁড়ির দেওয়াল থাকবে| মন্দির নির্মাণের ব্যয় বহন হবে রাজার কোষাগার থেকে|

Ezra 6:3Ezra 6Ezra 6:5

Ezra 6:4 in Other Translations

King James Version (KJV)
With three rows of great stones, and a row of new timber: and let the expenses be given out of the king's house:

American Standard Version (ASV)
with three courses of great stones, and a course of new timber: and let the expenses be given out of the king's house.

Bible in Basic English (BBE)
With three lines of great stones and one line of new wood supports; and let the necessary money be given out of the king's store-house;

Darby English Bible (DBY)
[with] three rows of great stones, and a row of new timber; and let the expenses be given out of the king's house:

Webster's Bible (WBT)
With three rows of great stones, and a row of new timber: and let the expenses be given out of the king's house:

World English Bible (WEB)
with three courses of great stones, and a course of new timber: and let the expenses be given out of the king's house.

Young's Literal Translation (YLT)
three rows of rolled stones, and a row of new wood, and the outlay let be given out of the king's house.

With
three
נִדְבָּכִ֞יןnidbākînneed-ba-HEEN
rows
דִּיdee
of
אֶ֤בֶןʾebenEH-ven
great
גְּלָל֙gĕlālɡeh-LAHL
stones,
תְּלָתָ֔אtĕlātāʾteh-la-TA
and
a
row
וְנִדְבָּ֖ךְwĕnidbākveh-need-BAHK
of
דִּיdee
new
אָ֣עʾāʿah
timber:
חֲדַ֑תḥădathuh-DAHT
and
let
the
expences
וְנִ֨פְקְתָ֔אwĕnipqĕtāʾveh-NEEF-keh-TA
given
be
מִןminmeen
out
of
בֵּ֥יתbêtbate
the
king's
מַלְכָּ֖אmalkāʾmahl-KA
house:
תִּתְיְהִֽב׃tityĕhibteet-yeh-HEEV

Cross Reference

1 Kings 6:36
এরপর তিনসারি কাটা পাথরের দেওয়াল ও একসারি এরস কাঠের দেওয়াল দিয়ে ঘিরে মন্দিরের ভেতরের অংশ তৈরী করা হল|

Ezra 7:20
এ সমস্ত জিনিষ জেরুশালেমে ঈশ্বরের কাছে নিয়ে যাবে| এগুলো সব প্রভুর উপাসনার জন্য ব্যবহৃত হবে| এছাড়া মন্দিরের প্রয়োজনে আর যা কিছু লাগবে, রাজকোষ থেকে অর্থ চেযে কিনে নেবে|

Psalm 68:29
জেরুশালেমে, আপনার প্রাসাদে আপনাকে উপহার দেবার জন্য রাজারা তাঁদের ঐশ্বর্য় নিয়ে আসবেন|

Psalm 72:10
তর্শীশের রাজা এবং অন্যান্য দূরবর্তী রাজ্য য়েন তাঁর জন্য উপহার বয়ে আনে| শিবা ও সবার রাজারা য়েন তার জন্য নৈবেদ্য বয়ে আনে|

Isaiah 49:23
তাদের সম্রাটরা শিক্ষক হবেন| রাজকুমারীরা তাদের যত্ন করবে| সেই সব রাজা ও রাজকুমারীরা তোমাদের সামনে শ্রদ্ধায মাথা নত করবে | তারা তোমাদের পায়ের পাতার ধূলিতে চুম্বন করবে| তখন তোমরা বুঝবে যে আমিই প্রভু| তারপর তোমরা জানবে, আমার ওপর আস্থাশীল হওয়া কোন লোকই হতাশ হবে না|”

Isaiah 60:6
মিদিযন ও ঐফা থেকে উটের দল তোমার জমি পার হবে| শিবা থেকে দীর্ঘ উটের সারি আসবে তোমার কাছে| তারা বয়ে আনবে সোনা ও ধূপ| তারা প্রভুর প্রশংসা করে গান গাইবে|

Revelation 12:16
কিন্তু পৃথিবী সেই স্ত্রীলোকটিকে সাহায্য করল; পৃথিবী তার মুখ খুলে নাগের মুখ থেকে নির্গত জল টেনে নিল৷