Ezekiel 5:10
জেরুশালেমের লোকরা এত ক্ষুধার্ত্ত হবে যে পিতামাতা তাদের নিজেদের সন্তানদের এবং সন্তানরা তাদের পিতামাতাদের মাংস খাবে| আমি তোমাদের বহু ভাবে শাস্তি দেব| আর অবশিষ্ট যারা বেঁচে থাকবে, তাদের আমি বাতাসে ছড়িয়ে দেব|”
Therefore | לָכֵ֗ן | lākēn | la-HANE |
the fathers | אָב֞וֹת | ʾābôt | ah-VOTE |
shall eat | יֹאכְל֤וּ | yōʾkĕlû | yoh-heh-LOO |
sons the | בָנִים֙ | bānîm | va-NEEM |
in the midst | בְּתוֹכֵ֔ךְ | bĕtôkēk | beh-toh-HAKE |
sons the and thee, of | וּבָנִ֖ים | ûbānîm | oo-va-NEEM |
shall eat | יֹאכְל֣וּ | yōʾkĕlû | yoh-heh-LOO |
their fathers; | אֲבוֹתָ֑ם | ʾăbôtām | uh-voh-TAHM |
execute will I and | וְעָשִׂ֤יתִי | wĕʿāśîtî | veh-ah-SEE-tee |
judgments | בָךְ֙ | bok | voke |
in thee, and | שְׁפָטִ֔ים | šĕpāṭîm | sheh-fa-TEEM |
the whole | וְזֵרִיתִ֥י | wĕzērîtî | veh-zay-ree-TEE |
remnant | אֶת | ʾet | et |
of thee will I scatter | כָּל | kāl | kahl |
into all | שְׁאֵרִיתֵ֖ךְ | šĕʾērîtēk | sheh-ay-ree-TAKE |
the winds. | לְכָל | lĕkāl | leh-HAHL |
רֽוּחַ׃ | rûaḥ | ROO-ak |