Exodus 10:20
কিন্তু প্রভু আবার ফরৌণকে জেদী করে তুললেন এবং ফরৌণ ইস্রায়েলের লোকদের য়েতে দিলেন না|
Exodus 10:20 in Other Translations
King James Version (KJV)
But the LORD hardened Pharaoh's heart, so that he would not let the children of Israel go.
American Standard Version (ASV)
But Jehovah hardened Pharaoh's heart, and he did not let the children of Israel go.
Bible in Basic English (BBE)
But the Lord made Pharaoh's heart hard, and he did not let the children of Israel go.
Darby English Bible (DBY)
And Jehovah made Pharaoh's heart stubborn, and he did not let the children of Israel go.
Webster's Bible (WBT)
But the LORD hardened Pharaoh's heart, so that he would not let the children of Israel go.
World English Bible (WEB)
But Yahweh hardened Pharaoh's heart, and he didn't let the children of Israel go.
Young's Literal Translation (YLT)
and Jehovah strengtheneth the heart of Pharaoh, and he hath not sent the sons of Israel away.
| But the Lord | וַיְחַזֵּ֥ק | wayḥazzēq | vai-ha-ZAKE |
| hardened | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| אֶת | ʾet | et | |
| Pharaoh's | לֵ֣ב | lēb | lave |
| heart, | פַּרְעֹ֑ה | parʿō | pahr-OH |
| not would he that so | וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH |
| let | שִׁלַּ֖ח | šillaḥ | shee-LAHK |
| the children | אֶת | ʾet | et |
| of Israel | בְּנֵ֥י | bĕnê | beh-NAY |
| go. | יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
Cross Reference
Exodus 4:21
মিশরে আসার পথে প্রভু মোশির সঙ্গে কথা বলেছিলেন| তিনি বলেছিলেন, “আমি তোমাকে অলৌকিক কাজ দেখানোর য়ে সব শক্তি দিয়েছি সেগুলো সব ফরৌণের সঙ্গে কথা বলার সময় তার সামনে করে দেখাবে| কিন্তু আমি ফরৌণকে একগুঁয়ে এবং জেদী করে তুলব| সে লোকদের কিছুতেই ছেড়ে দেবে না|
Exodus 11:10
মোশি ও হারোণ ফরৌণের কাছে গিয়েছিল এবং এই সমস্ত অলৌকিক কাজগুলো করেছিল| কিন্তু প্রভু ফরৌণের হৃদয়কে উদ্ধত করেছিলেন যাতে সে ইস্রায়েলীয়দের তার দেশ থেকে য়েতে না দেয়|
Exodus 7:13
তবুও ফরৌণ উদ্ধত হয়ে থাকলেন| প্রভুর ভবিষ্যদ্বাণী অনুযায়ীরাজা মোশি এবং হারোণের কথায় কান দিলেন না|
Exodus 9:12
কিন্তু এতে প্রভু ফরৌণকে আরও উদ্ধত করে তুললেন| তাই ফরৌণ তাদের কথা শুনতে অস্বীকার করল| প্রভুর কথামতোই এসব ঘটেছিল|
Deuteronomy 2:30
“কিন্তু সীহোন, হিষ্বোনের রাজা, আমাদের তার দেশের মধ্য দিয়ে য়েতে দেননি| কারণ প্রভু তোমাদের ঈশ্বর তার মন কঠিন ও একগুঁযে করলেন য়েন তিনি তাকে তোমাদের হাতে সমর্পণ করেন, য়েমন আজ পর্য়ন্ত রয়েছে!
Isaiah 6:9
তখন প্রভু আমাকে বললেন, “যাও এবং এই লোকদের বল: ‘তোমরা মন দিয়ে শোন কিন্তু বোঝো না! কাছ থেকে দেখ কিন্তু কোন কিছু শেখো না!’
John 12:39
এই কারণেই তারা বিশ্বাস করতে পারে নি, কারণ যিশাইয় আবার বলেছেন,
Romans 9:18
সেজন্য ঈশ্বর যাকে দয়া করতে চান, তাকেই দয়া করেন আর যার অন্তর ঈশ্বর কঠোর করতে চান, তার অন্তর কঠোর করে তোলেন৷
2 Thessalonians 2:11
তাই ঈশ্বর ওদের মধ্যে এমন এক শক্তি পাঠিয়েছেন, যাতে ওরা ভুল কাজ করে৷