Zechariah 6:2
প্রথম রথটি টানছিল লাল রঙের ঘোড়া| দ্বিতীয় রথটিকে টানছিল কালো রঙের ঘোড়া|
Zechariah 6:2 in Other Translations
King James Version (KJV)
In the first chariot were red horses; and in the second chariot black horses;
American Standard Version (ASV)
In the first chariot were red horses; and in the second chariot black horses;
Bible in Basic English (BBE)
In the first war-carriage were red horses; and in the second, black horses;
Darby English Bible (DBY)
In the first chariot were red horses; and in the second chariot black horses;
World English Bible (WEB)
In the first chariot were red horses; in the second chariot black horses;
Young's Literal Translation (YLT)
In the first chariot `are' red horses, and in the second chariot brown horses,
| In the first | בַּמֶּרְכָּבָ֥ה | bammerkābâ | ba-mer-ka-VA |
| chariot | הָרִֽאשֹׁנָ֖ה | hāriʾšōnâ | ha-ree-shoh-NA |
| were red | סוּסִ֣ים | sûsîm | soo-SEEM |
| horses; | אֲדֻמִּ֑ים | ʾădummîm | uh-doo-MEEM |
| second the in and | וּבַמֶּרְכָּבָ֥ה | ûbammerkābâ | oo-va-mer-ka-VA |
| chariot | הַשֵּׁנִ֖ית | haššēnît | ha-shay-NEET |
| black | סוּסִ֥ים | sûsîm | soo-SEEM |
| horses; | שְׁחֹרִֽים׃ | šĕḥōrîm | sheh-hoh-REEM |
Cross Reference
Zechariah 1:8
রাত্রে আমি একটি দর্শন পেলাম| সেই দর্শনে আমি একটি লোককে একটা লাল রঙের ঘোড়ার ওপর দেখলাম| সে উপত্যকায কিছু সুগন্ধ পত্রবিশিষ্ট গুল্মের ঝোপের মধ্যে দাঁড়িয়েছিল| তার পেছনে ছিল লাল, খযেরী এবং সাদা রং এর ঘোড়া|
Revelation 6:2
এরপর আমি দেখলাম, আমার সামনে একটি সাদা রঙের ঘোড়া৷ তার ওপর যিনি বসে আছেন তাঁর হাতে একটি ধনুক ছিল৷ তাঁকে একটা মুকুট পরিয়ে দেওয়া হলে তিনি যুদ্ধ জয় করতে বিজেতার মত বাইরে এলেন৷
Zechariah 6:6
কালো ঘোড়াগুলি যাবে উত্তর দিকে, লাল ঘোড়াগুলি যাবে পূর্বে, সাদা ঘোড়াগুলি যাবে পশ্চিমে এবং লাল বিন্দু বিন্দু দাগ দেওয়া ঘোড়াগুলি যাবে দক্ষিণে|”
Revelation 12:3
এরপর স্বর্গে আর এক নিদর্শন দেখা দিল, এক প্রকাণ্ড নাগ দেখা গেল, যার রঙ ছিল লাল, তার সাতটি মাথা, দশটি শিং আর সাতটি মাথায় সাতটি মুকুট৷
Revelation 17:3
তখন তিনি আত্মার পরিচালনায় আমাকে প্রান্তরের মধ্যে নিয়ে গেলেন৷ সেখানে আমি একটি নারীকে দেখলাম, সে লাল রঙের এক পশুর ওপর বসে আছে৷ সেই পশুটির সাতটা মাথা ও দশটা শিং, তারা সারা গায়ে ঈশ্বর নিন্দা সূচক নাম লেখা ছিল৷