Psalm 44:22 in Bengali

Bengali Bengali Bible Psalm Psalm 44 Psalm 44:22

Psalm 44:22
ঈশ্বর, সারাদিন ধরে আমরা আপনার জন্য প্রাণ দিয়েছি! য়ে সব মেষদের কেটে ফেলা হবে আমরা তাদের মতই হয়েছি|

Psalm 44:21Psalm 44Psalm 44:23

Psalm 44:22 in Other Translations

King James Version (KJV)
Yea, for thy sake are we killed all the day long; we are counted as sheep for the slaughter.

American Standard Version (ASV)
Yea, for thy sake are we killed all the day long; We are accounted as sheep for the slaughter.

Bible in Basic English (BBE)
Truly, because of you we are put to death every day; we are numbered like sheep for destruction.

Darby English Bible (DBY)
But for thy sake are we killed all the day long; we are reckoned as sheep for slaughter.

Webster's Bible (WBT)
Will not God search out this? for he knoweth the secrets of the heart.

World English Bible (WEB)
Yes, for your sake we are killed all day long. We are regarded as sheep for the slaughter.

Young's Literal Translation (YLT)
Surely, for Thy sake we have been slain all the day, Reckoned as sheep of the slaughter.

Yea,
כִּֽיkee
for
עָ֭לֶיךָʿālêkāAH-lay-ha
thy
sake
are
we
killed
הֹרַ֣גְנוּhōragnûhoh-RAHɡ-noo
all
כָלkālhahl
day
the
הַיּ֑וֹםhayyômHA-yome
long;
we
are
counted
נֶ֝חְשַׁ֗בְנוּneḥšabnûNEK-SHAHV-noo
sheep
as
כְּצֹ֣אןkĕṣōnkeh-TSONE
for
the
slaughter.
טִבְחָֽה׃ṭibḥâteev-HA

Cross Reference

Romans 8:36
য়েমন শাস্ত্রে লেখা আছে:‘তোমার জন্য আমরা সমস্ত দিন মৃত্যুবরণ করছি৷ লোকচক্ষে আমরা বলির মেষের মতো৷’ গীতসংহিতা 44 : 22

John 15:21
তারা আমার জন্যই তোমাদের প্রতি এগুলি করবে, কারণ যিনি আমাকে পাঠিয়েছেন তাঁকে তারা জানে না৷

Revelation 17:6
আমি দেখলাম, সেই নারী ঈশ্বরের পবিত্র লোকদের রক্তে মাতাল হয়ে আছে৷ এই পবিত্র লোকরাই যীশুর বিষয়ে সাক্ষ্য দিয়েছিল৷সেই নারীকে দেখে আমি রীতিমতো অবাক হয়ে গেলাম৷

Revelation 11:3
আমি আমার দুজন সাক্ষীকে ক্ষমতা দেব, তাঁরা বারশো ষাট দিন পর্যন্ত ভাববাণী বলবেন৷’

1 Corinthians 15:30
আমরাই বা কেন প্রতি মুহূর্তে বিপদের সম্মুখীন হই?

1 Corinthians 4:9
হত্যা করা হবে বলে যাদের মিছিলের শেষে প্রদর্শনীর জন্য রাখা হয়, আমার মনে হয় ঈশ্বর আমাদের অর্থাত্ প্রেরিতদের ঠিক তেমনি সকলের শেষে রেখেছেন৷ আমরা সারা জগতের কাছে অর্থাত্ স্বর্গদূতদের ও মানুষের কাছে য়েন দেখার সামগ্রী হয়েছি৷

John 16:2
তারা তোমাদের সমাজ-গৃহ থেকে বহিষ্কৃত করবে৷ বলতে কি এমন সময় আসছে, যখন তারা তোমাদের হত্যা করে মনে করবে য়ে তারা ঈশ্বরের সেবা করছে৷

Matthew 5:10
ঈশ্বরের পথে চলতে গিয়ে যাঁরা নির্য়াতন ভোগ করছে তারা ধন্য, কারণ স্বর্গরাজ্য তাদেরই হবে৷

Isaiah 53:7
তার সঙ্গে নিষ্ঠুর ব্যবহার করা হয়েছিল এবং সে আত্মসমর্পণ করেছিল| সে কখনও প্রতিবাদ করেনি| মেষকে যেমন হত্যার জন্য নিয়ে যাওয়া হলে সে নালিশ করে না তেমনি সেও চুপচাপ ছিল| মেষ যেমন তার পশম কাটার সময় কোন শব্দ করে না, সেও তেমনি তার মুখ খোলে নি|

Psalm 79:2
হিংস্র পাখীদের খাওয়ানোর জন্য ওরা আপনার সেবকদের দেহ ফেলে রেখে গেছে| বুনো পশুদের খাওয়ানোর জন্য ওরা আপনার অনুগামীদের দেহ ফেলে রেখে গেছে|

Psalm 44:11
আপনি আমাদের সেই মেষের মত ফেলে রেখেছিলেন যাদের বধ করতে নিয়ে যাওয়া হয়| সেই সব মেষের মত আমাদের পরিত্যাগ করেছেন| আমাদের আপনি বিদেশী জাতিগুলির মধ্যে ছড়িয়ে দিয়েছেন|

1 Kings 19:10
এলিয় উত্তর দিলেন, “প্রভু ঈশ্বর সর্বশক্তিমান, আমি সব সময় সাধ্য মতো তোমার সেবা করেছি| কিন্তু ইস্রায়েলের লোকরা তোমার সঙ্গে চুক্তিভঙ্গ করে তোমার বেদী ধ্বংস করে ভাববাদীদের হত্যা করেছে| এখন আমিই একমাত্র জীবিত ভাববাদী আর তাই ওরা আমাকেও হত্যার চেষ্টা করছে|”

1 Samuel 22:17
রাজা প্রহরীদের কাছে ডেকে বললেন, “যাও প্রভুর সমস্ত যাজকদের হত্যা করে এসো| তাদের হত্যা করো, কারণ তারা দাযূদের দলে| তারা জানত দায়ূদ পালিয়ে যাচ্ছে, তবুও তারা আমাকে কিছু বলেনি|”কিন্তু কেউই প্রভুর যাজকদের আঘাত করতে রাজি হল না|