Psalm 37:26
একজন সত্ লোক মুক্ত হাতে অন্যকে দেয়| সত্ লোকদের সন্তানরা আশীর্বাদের মত|
Psalm 37:26 in Other Translations
King James Version (KJV)
He is ever merciful, and lendeth; and his seed is blessed.
American Standard Version (ASV)
All the day long he dealeth graciously, and lendeth; And his seed is blessed.
Bible in Basic English (BBE)
All the day he is ready to have mercy and to give; his children are a blessing.
Darby English Bible (DBY)
all the day he is gracious and lendeth, and his seed shall be a blessing.
Webster's Bible (WBT)
He is ever merciful, and lendeth; and his seed is blessed.
World English Bible (WEB)
All day long he deals graciously, and lends. His seed is blessed.
Young's Literal Translation (YLT)
All the day he is gracious and lending, And his seed `is' for a blessing.
| He is ever | כָּל | kāl | kahl |
| הַ֭יּוֹם | hayyôm | HA-yome | |
| merciful, | חוֹנֵ֣ן | ḥônēn | hoh-NANE |
| lendeth; and | וּמַלְוֶ֑ה | ûmalwe | oo-mahl-VEH |
| and his seed | וְ֝זַרְע֗וֹ | wĕzarʿô | VEH-zahr-OH |
| is blessed. | לִבְרָכָֽה׃ | librākâ | leev-ra-HA |
Cross Reference
Psalm 112:5
একজন ব্যক্তির পক্ষে দয়ালু এবং উদার হওয়া ভালো| একজন ব্যক্তির পক্ষে তার কর্মে সত্ থাকা ভালো|
Psalm 37:21
একজন দুষ্ট লোক খুব তাড়াতাড়ি টাকা ধার করে, কিন্তু কখনও সেটা ফেরত্ দেয় না| কিন্তু ভালো লোক মুক্ত হাতে অপরকে দেয়|
Psalm 112:9
সেই ব্যক্তি দরিদ্রদের মুক্তহস্থে দান করে এবং তার ধার্মিকতা চিরদিন বজায় থাকবে| সে বিরাট সম্মান পাবে|
Deuteronomy 15:8
তার সাথে উদারভাবে ভাগ করে নিতে তোমরা অবশ্যই রাজি হবে এবং সেই লোকটির যা কিছু প্রযোজন সব কিছু তোমরা তাকে ধার দেবে|
Psalm 147:13
জেরুশালেম, তোমার ফটকগুলিকে ঈশ্বর দৃঢ় করেছেন এবং তোমার শহরের লোকজনকে ঈশ্বর আশীর্বাদ করেন|
Proverbs 20:7
এক জন সজ্জন ব্যক্তি সত্পথে জীবন কাটায়| এবং তার সন্তানরা আশীর্বাদ ধন্য হবে|
Jeremiah 32:39
আমি ঐ সব লোকেদের মধ্যে এক হবার ইচ্ছা আরোপ করব| তাদের সকলের একটাই লক্ষ্য থাকবে এবং তা হল আমাকে সারা জীবন উপাসনা করে যাওয়া| আমাকে উপাসনা করার ফলে এবং সম্মান করার ফলে তাদের এবং তাদের সন্তানদের ভালো করবে|
Matthew 5:7
যাঁরা দয়াবান তারা ধন্য, কারণ তারা দয়া পাবে৷ যাদের অন্তর পরিশুদ্ধ তারা ধন্য, কারণ তারা ঈশ্বরের দর্শন পাবে৷
Luke 6:35
কিন্তু তোমরা তোমাদের শত্রুদের ভালবেসো, তাদের মঙ্গল কোর, আর কিছুই ফিরে পাবার আশা না রেখে ধার দিও৷ তাহলে তোমাদের মহাপুরস্কার লাভ হবে, আর তোমরা হবে পরমেশ্বরের সন্তান, কারণ তিনি অকৃতজ্ঞ ও দুষ্টদের প্রতিও দযা করেন৷