Psalm 26:5
ঐসব অপরাধীদের দলগুলিকে আমি ঘৃণা করি| ঐসব শযতানদের দলে আমি য়োগ দেবো না|
Psalm 26:5 in Other Translations
King James Version (KJV)
I have hated the congregation of evil doers; and will not sit with the wicked.
American Standard Version (ASV)
I hate the assembly of evil-doers, And will not sit with the wicked.
Bible in Basic English (BBE)
I have been a hater of the band of wrongdoers, and I will not be seated among sinners.
Darby English Bible (DBY)
I have hated the congregation of evil-doers, and I have not sat with the wicked.
Webster's Bible (WBT)
I have hated the congregation of evil doers; and will not sit with the wicked.
World English Bible (WEB)
I hate the assembly of evil-doers, And will not sit with the wicked.
Young's Literal Translation (YLT)
I have hated the assembly of evil doers, And with the wicked I sit not.
| I have hated | שָׂ֭נֵאתִי | śānēʾtî | SA-nay-tee |
| the congregation | קְהַ֣ל | qĕhal | keh-HAHL |
| doers; evil of | מְרֵעִ֑ים | mĕrēʿîm | meh-ray-EEM |
| and will not | וְעִם | wĕʿim | veh-EEM |
| sit | רְ֝שָׁעִ֗ים | rĕšāʿîm | REH-sha-EEM |
| with | לֹ֣א | lōʾ | loh |
| the wicked. | אֵשֵֽׁב׃ | ʾēšēb | ay-SHAVE |
Cross Reference
Psalm 31:6
যারা মূর্ত্তিসমূহের পূজা করে, তাদের আমি ঘৃণা করি| আমি একমাত্র প্রভুকেই বিশ্বাস করি|
Psalm 139:21
প্রভু যারা আপনাকে ঘৃণা করে আমি তাদের ঘৃণা করি| যারা আপনার বিরুদ্ধে যায় তাদের আমি ঘৃণা করি|
Psalm 1:1
একজন ব্যক্তি প্রকৃত সুখী হবে যদি সে মন্দ লোকের পরামর্শে না চলে, যদি সে পাপীদের মত জীবনযাপন না করে, যদি সে তাদের সঙ্গে স্বাচ্ছন্দ্য বোধ না করে - যারা ঈশ্বরকে অশ্রদ্ধা করে|
Psalm 101:3
আমার সামনে কোন মূর্ত্তি আমি রাখবো না| ওরকম ভাবে যারা আপনার বিরুদ্ধে যায় তাদের আমি ঘৃণা করি| আমি তা করবো না!
1 Corinthians 5:9
আমার আগের চিঠিতে আমি তোমাদের লিখেছিলাম, য়েন তোমরা য়ৌন পাপে লিপ্ত লোকেদের সঙ্গে মেলামেশা না কর৷
Matthew 9:11
ফরীশীরা তা দেখে যীশুর অনুগামীদের বললেন, ‘তোমাদের গুরু কর আদায়কারী ও পাপী-তাপীর সঙ্গে কেন খাওয়া-দাওয়া করেন?’