Psalm 1:5
সত্ লোকরা যদি একটা বিচারের সিদ্ধান্ত নেবার জন্য একত্রিত হয়, তবে মন্দ লোকরা অপরাধী হিসেবেই প্রমাণিত হবে| সেই পাপীরা, বিচারে সরল নিষ্পাপ বলে প্রমাণিত হবে না|
Psalm 1:5 in Other Translations
King James Version (KJV)
Therefore the ungodly shall not stand in the judgment, nor sinners in the congregation of the righteous.
American Standard Version (ASV)
Therefore the wicked shall not stand in the judgment, Nor sinners in the congregation of the righteous.
Bible in Basic English (BBE)
For this cause there will be no mercy for sinners when they are judged, and the evil-doers will have no place among the upright,
Darby English Bible (DBY)
Therefore the wicked shall not stand in the judgment, nor sinners in the assembly of the righteous.
Webster's Bible (WBT)
Therefore the ungodly shall not stand in the judgment, nor sinners in the congregation of the righteous.
World English Bible (WEB)
Therefore the wicked shall not stand in the judgment, Nor sinners in the congregation of the righteous.
Young's Literal Translation (YLT)
Therefore the wicked rise not in judgment, Nor sinners in the company of the righteous,
| Therefore | עַל | ʿal | al |
| כֵּ֤ן׀ | kēn | kane | |
| the ungodly | לֹא | lōʾ | loh |
| shall not | יָקֻ֣מוּ | yāqumû | ya-KOO-moo |
| stand | רְ֭שָׁעִים | rĕšāʿîm | REH-sha-eem |
| judgment, the in | בַּמִּשְׁפָּ֑ט | bammišpāṭ | ba-meesh-PAHT |
| nor sinners | וְ֝חַטָּאִ֗ים | wĕḥaṭṭāʾîm | VEH-ha-ta-EEM |
| in the congregation | בַּעֲדַ֥ת | baʿădat | ba-uh-DAHT |
| of the righteous. | צַדִּיקִֽים׃ | ṣaddîqîm | tsa-dee-KEEM |
Cross Reference
Psalm 5:5
বোকারা আপনার কাছে আসতে পারে না| লোকদের মন্দ কাজ করাকে আপনি ঘৃণা করেন|
Malachi 3:18
তখন তোমরা আমার কাছে ফিরে আসবে এবং ধার্মিক ও দুষ্টের মধ্যে পার্থক্য করতে শিখবে| ঈশ্বরের সেবাকারীদের সঙ্গে যারা তার সেবা করে না তাদের তফাত বুঝতে পারবে|”
Luke 21:36
তাই সব সময় সজাগ থেকো, আর প্রার্থনা করো য়েন যাই ঘটুক না কেন তা কাটিয়ে উঠবার ও মানবপুত্রের সামনে দাঁড়াবার শক্তি তোমাদের থাকে৷’
Matthew 25:46
‘এরপর অধার্মিক লোকেরা যাবে অনন্ত শাস্তি ভোগ করতে, কিন্তু ধার্মিকেরা প্রবেশ করবে অনন্ত জীবনে৷’
Matthew 25:41
‘এরপর রাজা তাঁর বাম দিকের লোকদের বলবেন, ‘ওহে অভিশপ্তরা, তোমরা আমার কাছ থেকে দূর হও, দিয়াবল ও তার দূতদের জন্য য়ে ভযাবহ অনন্ত আগুন প্রস্তুত করা হয়েছে, তার মধ্যে গিয়ে পড়৷
Matthew 25:32
তখন সমস্ত জাতি তাঁর সামনে জড়ো হবে৷ রাখাল য়েমন ভেড়া ও ছাগল আলাদা করে, তেমনি তিনি সব লোককে দুভাগে ভাগ করবেন৷
Jude 1:15
তিনি সকলের বিচার করার জন্য এবং সকলকে তাদের কৃত সকল অধার্মিক কাজকর্মের জন্য শাস্তি দিতে আসছেন৷ এইসব অধার্মিক পাপী তাঁর বিরুদ্ধে যত সব উদ্ধত কথাবার্তা বলেছে সেই কারণে তাদের দোষী ঘোষণা করার জন্য আসছেন৷’
Matthew 13:49
জগতের শেষের দিনে এই রকমই হবে৷ স্বর্গদূতরা এসে ধার্মিক লোকদের মধ্য থেকে দুষ্ট লোকদের আলাদা করবেন৷
Psalm 26:9
প্রভু আমাকে ঐসব পাপীদের দলভুক্ত করবেন না| ঐসব খুনীদের সঙ্গে আমার জীবন গ্রহণ করবেন না|
Psalm 9:16
প্রভু ওই মন্দ লোকদের ধরেছেন| তাই লোকজন জানতে পারলো, যারা মন্দ কাজ করে প্রভু তাদের শাস্তি দেন|
Psalm 9:7
কিন্তু প্রভু চিরদিনের জন্য শাসন করেন| প্রভু তাঁর রাজ্যকে শক্তিশালী করেছেন| পৃথিবীতে ন্যায় আনবার জন্য তিনি এই কাজ করেছেন|
Psalm 24:3
কে প্রভুর পর্বতে আরোহণ করতে পারে? কে প্রভুর পবিত্র মন্দিরে গিয়ে দাঁড়াতে পারে?