Proverbs 6:27
য়ে ব্যক্তি আগুনের খুব কাছে যায় সে তার জামাকাপড় ঐ আগুনে পোড়ায|
Proverbs 6:27 in Other Translations
King James Version (KJV)
Can a man take fire in his bosom, and his clothes not be burned?
American Standard Version (ASV)
Can a man take fire in his bosom, And his clothes not be burned?
Bible in Basic English (BBE)
May a man take fire to his breast without burning his clothing?
Darby English Bible (DBY)
Can a man take fire in his bosom, and his garments not be burned?
World English Bible (WEB)
Can a man scoop fire into his lap, And his clothes not be burned?
Young's Literal Translation (YLT)
Doth a man take fire into his bosom, And are his garments not burnt?
| Can a man | הֲיַחְתֶּ֤ה | hăyaḥte | huh-yahk-TEH |
| take | אִ֓ישׁ | ʾîš | eesh |
| fire | אֵ֬שׁ | ʾēš | aysh |
| bosom, his in | בְּחֵיק֑וֹ | bĕḥêqô | beh-hay-KOH |
| and his clothes | וּ֝בְגָדָ֗יו | ûbĕgādāyw | OO-veh-ɡa-DAV |
| not | לֹ֣א | lōʾ | loh |
| be burned? | תִשָּׂרַֽפְנָה׃ | tiśśārapnâ | tee-sa-RAHF-na |
Cross Reference
Job 31:9
“যদি আমি কখনো অন্য কোন নারীকে কামনা করে থাকি বা আমার প্রতিবেশীর দরজায তার স্ত্রীর জন্য অপেক্ষা করে থাকি,
Hosea 7:4
এক জন রুটিওয়ালা রুটি বানানোর জন্য ময়দার তাল তৈরি করে তা উনুনে রাখে| রুটি ফুলে উঠলে রুটিওয়ালা উনুনের অাঁচ আর বাড়িযে দেয় না| কিন্তু ইস্রায়েলবাসীরা সে রকম নয়| ইস্রায়েলবাসীরা সব সময় তাদের আগুনের অাঁচ বাড়িযে দিচ্ছে|
James 3:5
তেমনি জিভও দেহের একটা ছোট অঙ্গ, তবু তা বড় বড় কথা বলে৷দেখ আগুনের একটা ছোট ফুলকি কেমন করে এক বিরাট বনকে পুড়িয়ে ছারখার করে দেয়৷