Numbers 16:11 in Bengali

Bengali Bengali Bible Numbers Numbers 16 Numbers 16:11

Numbers 16:11
তুমি এবং তোমার অনুসরণকারীরা একত্রিত হয়ে প্রভুর বিরোধিতা করেছো| হারোণ কি কোনো ভুল কাজ করেছে যে তাঁর বিরুদ্ধে তোমরা অভিয়োগ করছো?”

Numbers 16:10Numbers 16Numbers 16:12

Numbers 16:11 in Other Translations

King James Version (KJV)
For which cause both thou and all thy company are gathered together against the LORD: and what is Aaron, that ye murmur against him?

American Standard Version (ASV)
Therefore thou and all thy company are gathered together against Jehovah: and Aaron, what is he that ye murmur against him?

Bible in Basic English (BBE)
So you and all your band have come together against the Lord; and Aaron, who is he, that you are crying out against him?

Darby English Bible (DBY)
For which cause thou and all thy band are banded together against Jehovah; and Aaron, who is he that ye murmur against him?

Webster's Bible (WBT)
For which cause both thou and all thy company are assembled against the LORD: and what is Aaron, that ye murmur against him?

World English Bible (WEB)
Therefore you and all your company are gathered together against Yahweh: and Aaron, what is he who you murmur against him?

Young's Literal Translation (YLT)
Therefore, thou and all thy company who are met `are' against Jehovah; and Aaron, what `is' he, that ye murmur against him?'

For
which
cause
לָכֵ֗ןlākēnla-HANE
both
thou
אַתָּה֙ʾattāhah-TA
all
and
וְכָלwĕkālveh-HAHL
thy
company
עֲדָ֣תְךָ֔ʿădātĕkāuh-DA-teh-HA
are
gathered
together
הַנֹּֽעָדִ֖יםhannōʿādîmha-noh-ah-DEEM
against
עַלʿalal
the
Lord:
יְהוָ֑הyĕhwâyeh-VA
and
what
וְאַֽהֲרֹ֣ןwĕʾahărōnveh-ah-huh-RONE
Aaron,
is
מַהmama
that
ה֔וּאhûʾhoo
ye
murmur
כִּ֥יkee
against
תַלִּ֖וֹנוּtalliwōnûta-LEE-oh-noo
him?
עָלָֽיו׃ʿālāywah-LAIV

Cross Reference

1 Corinthians 3:5
আপল্লো কে? আর পৌলই বা কে? আমরা ঈশ্বরের দাস মাত্র, যাদের দ্বারা তোমরা বিশ্বাসী হয়েছ৷ প্রভু আমাদের এক এক জনকে য়েমন কাজ দিয়েছেন আমরা তেমন করেছি৷

Exodus 17:2
তাই ঐসব লোকরা আবার মোশির সঙ্গে তর্ক শুরু করল এবং বলল, “আমাদের পানীয় জল দাও|”মোশি তাদের বলল, “তোমরা কেন আমার বিরোধিতা করছো? কেনই বা তোমরা প্রভুকে পরীক্ষা করছো?”

Exodus 16:7
তোমরা প্রভুর কাছে নালিশ জানিয়েছো এবং তিনি তা শুনেছেন| তাই আগামীকাল সকালে তোমরা প্রভুর মহিমা স্বচক্ষে দেখতে পাবে| তোমরা আমাদের কাছে কেবল নালিশই জানিয়ে যাচ্ছ| এখন কি আমরা খানিকটা বিশ্রাম পেতে পারি?”

1 Corinthians 10:10
আবার তাদের মধ্যে কিছু লোক য়েমন অসন্তোষ প্রকাশ করেছিল আর ধ্বংসকারী স্বর্গদূতের কবলে পড়ে ধ্বংস হয়েছিল, তোমরা তেমনি অসন্তোষ প্রকাশ করো না৷

Romans 13:2
তাই তো কর্ত্তৃপক্ষের বিরোধিতা য়ে করে, সে ঈশ্বর যা স্থির করেছেন তারই বিরোধিতা করে৷ তেমন বিরোধিতা যাঁরা করে তারা নিজেরাই নিজেদের শাস্তি ডেকে আনবে৷

Acts 5:4
সেই জমি বিক্রি করার আগে কি তা তোমারই ছিল না? আর তা বিক্রি করার পর সেই টাকা কি তোমার অধিকারেই ছিল না? তোমরা এই ধারণা কোথা থেকে পেলে? মানুষের কাছে নয় কিন্তু তুমি ঈশ্বরের কাছে মিথ্যা বললে৷’

John 13:20
আমি তোমাদের সত্যি বলছি, আমি যাকে পাঠাবো তাকে য়ে গ্রহণ করবে, সে আমাকেই গ্রহণ করবে৷ আর য়ে আমাকে গ্রহণ করে, আমায় যিনি পাঠিয়েছেন, সে তাঁকেও গ্রহণ করে৷’

Luke 10:16
‘যাঁরা তোমাদের কথা শোনে, তারা আমারই কথা শোনে; আর যাঁরা তোমাদের অগ্রাহ্য় করে, তারা আমাকেই অগ্রাহ্য় করে৷ যাঁরা আমাকে অগ্রাহ্য় করে, তারা যিনি আমাকে পাঠিয়েছেন তাঁকেই অগ্রাহ্য করে৷’

1 Samuel 8:7
প্রভু বললেন, “লোকরা যা বলছে তাই করো| তারা তোমাকে প্রত্যাখ্যান করে নি| তারা আমাকে প্রত্যাখ্যান করেছে, কারণ তারা রাজা হিসেবে আমাকে চায না|

Numbers 16:3
তারা মোশি এবং হারোণের বিরুদ্ধে কথা বলার জন্য একসাথে এল| তারা মোশি এবং হারোণকে বলল, “আপনি বড্ড বেশী বাড়াবাড়ি করছেন| ইস্রায়েলের সকল লোক পবিত্র এবং প্রভু এখনও তাদের মধ্যেই বাস করেন| প্রভুর অন্যান্য লোকদের থেকে আপনি নিজেকে অনেক বেশী গুরুত্বপূর্ণ করে তুলেছেন|”