Nehemiah 8:2 in Bengali

Bengali Bengali Bible Nehemiah Nehemiah 8 Nehemiah 8:2

Nehemiah 8:2
সকলের অনুরোধে ইষ্রা জনসমক্ষে বিধিপুস্তকটি বের করলেন| এটি ছিল সপ্তম মাসের প্রথম দিন; ঐ জনসমাগমে ছিল পুরুষ, মহিলা এবং ঈশ্বরের বিধি শোনা ও বোঝার মত বযস হয়েছে এমন ব্যক্তিরা|

Nehemiah 8:1Nehemiah 8Nehemiah 8:3

Nehemiah 8:2 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Ezra the priest brought the law before the congregation both of men and women, and all that could hear with understanding, upon the first day of the seventh month.

American Standard Version (ASV)
And Ezra the priest brought the law before the assembly, both men and women, and all that could hear with understanding, upon the first day of the seventh month.

Bible in Basic English (BBE)
And Ezra the priest put the law before the meeting of the people, before the men and women and all those who were able to take it in, on the first day of the seventh month.

Darby English Bible (DBY)
And Ezra the priest brought the law before the congregation, both of men and women, and all that could hear with understanding, on the first day of the seventh month.

Webster's Bible (WBT)
And Ezra the priest brought the law before the congregation both of men and women, and all that could hear with understanding, upon the first day of the seventh month.

World English Bible (WEB)
Ezra the priest brought the law before the assembly, both men and women, and all who could hear with understanding, on the first day of the seventh month.

Young's Literal Translation (YLT)
And Ezra the priest bringeth the law before the assembly, both of men and women, and every one intelligent to hear, on the first day of the seventh month,

And
Ezra
וַיָּבִ֣יאwayyābîʾva-ya-VEE
the
priest
עֶזְרָ֣אʿezrāʾez-RA
brought
הַ֠כֹּהֵןhakkōhēnHA-koh-hane

אֶֽתʾetet
law
the
הַתּוֹרָ֞הhattôrâha-toh-RA
before
לִפְנֵ֤יlipnêleef-NAY
the
congregation
הַקָּהָל֙haqqāhālha-ka-HAHL
both
of
men
מֵאִ֣ישׁmēʾîšmay-EESH
women,
and
וְעַדwĕʿadveh-AD
and
all
אִשָּׁ֔הʾiššâee-SHA
that
could
hear
וְכֹ֖לwĕkōlveh-HOLE
with
understanding,
מֵבִ֣יןmēbînmay-VEEN
first
the
upon
לִשְׁמֹ֑עַlišmōaʿleesh-MOH-ah
day
בְּי֥וֹםbĕyômbeh-YOME
of
the
seventh
אֶחָ֖דʾeḥādeh-HAHD
month.
לַחֹ֥דֶשׁlaḥōdešla-HOH-desh
הַשְּׁבִיעִֽי׃haššĕbîʿîha-sheh-vee-EE

Cross Reference

Leviticus 23:24
“ইস্রায়েলের লোকদের বল: সপ্তম মাসের প্রথম দিন তোমরা বিশ্রামের বিশেষ দিন হিসেবে পালন করবে| সেই পবিত্র সভা লোকদের স্মরণ করানোর জন্য ভেরী বাজাবে|

Numbers 29:1
“সপ্তম মাসের প্রথম দিনটিতে একটি পবিত্র সভা অনুষ্ঠিত হবে| ঐ দিনে তোমরা কোনো শ্রমসাধ্য কাজ করবে না| শিঙা বাজানোরজন্য ঐ দিনটি নির্দিষ্ট হয়েছে|

Deuteronomy 17:18
“এবং রাজা যখন শাসন করতে শুরু করবে তখন একটা বইয়ে সে অবশ্যই বিধিগুলি লিখে রাখবে| যাজকরা এবং লেবীয় পরিবারগোষ্ঠীর লোকরা য়ে বই রাখে, সেই বই থেকে সে এই প্রতিলিপি লিখবে|

Deuteronomy 31:9
তারপর মোশি সেই শিক্ষাগুলি লিখে যাজকদের হাতে দিলেন| যাজকরা ছিল লেবি গোষ্ঠীর লোক, যাদের কাজ ছিল প্রভুর চুক্তির সেই সিন্দুক বহন করা| মোশি ইস্রায়েলের সমস্ত প্রবীণদের কাছেও শিক্ষাগুলি দিলেন|

Isaiah 28:9
প্রভু লোকদের একটি শিক্ষা দেবার চেষ্টা করছেন| প্রভু লোকদের তাঁর শিক্ষামালা বোঝানোর চেষ্টা করছেন| লোকেরা যেন ছোট্ট শিশুর মত, সবেমাত্র মায়ের দুধপান করা ছেড়েছে|

Malachi 2:7
আমি এসব বলি কারণ লোকে জ্ঞানের প্রয়োজনে যাজক খোঁজে আর ঈশ্বরের আজ্ঞা শিক্ষা করতে তারা তার কাছে যায়, কারণ সেই তো ঈশ্বরের বার্তাবাহক|”

Acts 15:21
তাদের এবিষয়ে নিবৃত্ত হওয়া প্রযোজন, কারণ সেই আদিকাল থেকেই প্রতিটি শহরে ইহুদীদের সমাজ-গৃহে এখনও মোশির এমন লোক আছে, যাঁরা তাঁকে অর্থাত্ তাঁর বিধি-ব্যবস্থার কথা প্রচার করে৷ তাছাড়া প্রতি বিশ্রামবারে ইহুদীদের সমাজ-গৃহে মোশির বিধি-ব্যবস্থা পাঠ করা হয়৷’

2 Chronicles 17:7
যিহোশাফট তাঁর রাজত্বের তৃতীয় বছরে যিহূদার শহরগুলিতে শিক্ষাদানের জন্য তাঁর বিন্-হযিল, ওবদিয, সখরিয়, নথনেল, মীখায় প্রমুখ আধিকারিকদের পাঠান|