Luke 4:28
এই কথা শুনে সমাজ-গৃহের সমস্ত লোক রেগে আগুন হয়ে গেল৷
Luke 4:28 in Other Translations
King James Version (KJV)
And all they in the synagogue, when they heard these things, were filled with wrath,
American Standard Version (ASV)
And they were all filled with wrath in the synagogue, as they heard these things;
Bible in Basic English (BBE)
And all who were in the Synagogue were very angry when these things were said to them.
Darby English Bible (DBY)
And they were all filled with rage in the synagogue, hearing these things;
World English Bible (WEB)
They were all filled with wrath in the synagogue, as they heard these things.
Young's Literal Translation (YLT)
And all in the synagogue were filled with wrath, hearing these things,
| And | καὶ | kai | kay |
| all they | ἐπλήσθησαν | eplēsthēsan | ay-PLAY-sthay-sahn |
| in | πάντες | pantes | PAHN-tase |
| the | θυμοῦ | thymou | thyoo-MOO |
| synagogue, | ἐν | en | ane |
| heard they when | τῇ | tē | tay |
| these things, | συναγωγῇ | synagōgē | syoon-ah-goh-GAY |
| were filled | ἀκούοντες | akouontes | ah-KOO-one-tase |
| with wrath, | ταῦτα | tauta | TAF-ta |
Cross Reference
2 Chronicles 16:10
একথা শুনে, আসা হনানির ওপর রেগে গিয়ে তাঁকে কারাগারে পুরে দিলেন এবং কযেকজনের সঙ্গে আসা নিষ্ঠুর ব্যবহারও করেছিলেন|
Acts 22:21
তখন যীশু আমায় বললেন, ‘এখন যাও! আমি তোমাকে বহুদূরে অইহুদীদের কাছে পাঠাচ্ছি৷”
Acts 7:54
ইহুদী নেতারা স্তিফানের এইসব কথা শুনে প্রচণ্ড রেগে গেল৷ স্তিফানের প্রতি তারা ক্ষিপ্ত হয়ে উঠে দাঁতে দাঁত ঘষতে লাগল৷
Acts 5:33
মহাসভার সভ্যরা এসব কথা শুনে প্রচণ্ড রেগে উঠল, আর তারা প্রেরিতদের হত্যা করতে চাইল৷
Luke 11:53
তিনি যখন সেই জায়গা ছেড়ে চলে গেলেন, তখন ব্যবস্থার শিক্ষকরা ও ফরীশীরা তাঁর বিরুদ্ধে ভীষণভাবে শত্রুতা করতে আরন্ভ করল এবং পরে তাঁকে নানাভাবে প্রশ্ন করতে থাকল৷
Luke 6:11
কিন্তু ফরীশী ও ব্যবস্থার শিক্ষকরা রাগে জ্বলতে লাগল৷ তারা নিজেদের মধ্যে আলোচনা করতে লাগল, ‘যীশুর প্রতি কি করা হবে?’
Jeremiah 38:6
সুতরাং সভাসদরা যিরমিয়কে নিয়ে গেল মল্কিযের চৌবাচচায় ফেলে দেসু়ার জন্য (মল্কিয ছিল রাজপুত্র)| চৌবাচচাটি ছিল উপাসনালয চত্বরে, সেখানে থাকতো রাজার প্রহরীরা| সভাসদরা যিরমিয়কে দড়ি দিয়ে বাঁধল এবং জলাধারে ফেলে দিল| জলাধারটিতে জল ছিল না, ছিল শুধু কাদা| এবং যিরমিয় সেই কাদার ভেতরে ডুবে গেল|
Jeremiah 37:15
5ঐ সভাপরিষদরা যিরমিয়র প্রতি প্রচণ্ড রুদ্ধ হয়েছিলেন| সভাসদরা যিরমিয়কে প্রহার করে কারাগারে বন্দী করার নির্দেশ দিয়েছিলেন| য়োনাথন নামক এক ব্যক্তির বাড়িটিকেই কারাগার হিসেবে ব্যবহার করা হয়েছিল| য়োনাথন ছিল যিহূদার রাজার আজ্ঞাবাহী লেখক
2 Chronicles 24:20
তারপর ঈশ্বরের আত্মা যাজক যিহোয়াদার পুত্র সখরিয়র ওপর ভর করলো| তিনি লোকদের সামনে দাঁড়িয়ে বললেন, “ঈশ্বর এই কথা বলেছেন: ‘তোমরা কেন প্রভুর বিধিসমূহ ও আজ্ঞা অমান্য করছো? এভাবে তোমরা কখনোই কোনো কাজে কৃতকার্য় হতে পারবে না| তোমরা প্রভুকে ত্যাগ করেছো, তাই তিনিও তোমাদের ত্যাগ করেছেন|”
1 Thessalonians 2:15
ইহুদীরা প্রভু যীশুকে এবং ভাববাদীদের হত্যা করেছিল৷ সেই ইহুদীরা আমাদেরও নির্য়াতন করেছে৷ ঈশ্বর তাদের প্রতি খুশী নন, তারা সবারই বিপক্ষে৷