Luke 3:27
য়ূদা য়োহানার ছেলে৷ য়োহানা রীষার ছেলে৷ রীষা সরুব্বাবিলের ছেলে৷ সরুব্বাবিল শল্টীয়েলের ছেলে৷ শল্টীয়েল নেরির ছেলে৷
Luke 3:27 in Other Translations
King James Version (KJV)
Which was the son of Joanna, which was the son of Rhesa, which was the son of Zorobabel, which was the son of Salathiel, which was the son of Neri,
American Standard Version (ASV)
the `son' of Joanan, the `son' of Rhesa, the `son' of Zerubbabel, the `son' of Shealtiel, the `son' of Neri,
Bible in Basic English (BBE)
The son of Joanan, the son of Rhesa, the son of Zerubbabel, the son of Shealtiel, the son of Neri,
Darby English Bible (DBY)
of Joannes, of Resa, of Zorobabel, of Salathiel, of Neri,
World English Bible (WEB)
the son of Joanan, the son of Rhesa, the son of Zerubbabel, the son of Shealtiel, the son of Neri,
Young's Literal Translation (YLT)
the `son' of Joanna, the `son' of Rhesa, the `son' of Zerubbabel, the `son' of Shealtiel,
| the | τοῦ | tou | too |
| son son the son son the | Ἰωὰννα | iōanna | ee-oh-AN-na |
| the | τοῦ | tou | too |
| son the Which was Joanna, | Ῥησὰ | rhēsa | ray-SA |
| of | τοῦ | tou | too |
Rhesa, which of was | Ζοροβαβὲλ | zorobabel | zoh-roh-va-VALE |
| Zorobabel, | τοῦ | tou | too |
| of was which Salathiel, of | Σαλαθιὴλ | salathiēl | sa-la-thee-ALE |
| was | τοῦ | tou | too |
| which which was of Neri, | Νηρὶ | nēri | nay-REE |
Cross Reference
Matthew 1:12
যিকনিয়ের ছেলে শল্টীয়েল৷ ইনি বাবিলে নির্বাসনের পর জন্মেছিলেন৷ শল্টীয়েলের ছেলে সরুব্বাবিল৷