Luke 19:13 in Bengali

Bengali Bengali Bible Luke Luke 19 Luke 19:13

Luke 19:13
আবার আগে তিনি তাঁর দশজন কর্মচারীকে ডেকে প্রত্যেকের হাতে একটি করে মোট দশটি মোহর দিয়ে বললেন, ‘আমি ফিরে না আসা পর্যন্ত এই দিয়ে ব্যবসা করো৷’

Luke 19:12Luke 19Luke 19:14

Luke 19:13 in Other Translations

King James Version (KJV)
And he called his ten servants, and delivered them ten pounds, and said unto them, Occupy till I come.

American Standard Version (ASV)
And he called ten servants of his, and gave them ten pounds, and said unto them, Trade ye `herewith' till I come.

Bible in Basic English (BBE)
And he sent for ten of his servants and gave them ten pounds and said to them, Do business with this till I come.

Darby English Bible (DBY)
And having called his own ten bondmen, he gave to them ten minas, and said to them, Trade while I am coming.

World English Bible (WEB)
He called ten servants of his, and gave them ten mina coins,{10 minas was more than 3 year's wages for an agricultural laborer.} and told them, 'Conduct business until I come.'

Young's Literal Translation (YLT)
and having called ten servants of his own, he gave to them ten pounds, and said unto them, Do business -- till I come;

And
καλέσαςkalesaska-LAY-sahs
he
called
δὲdethay
his
δέκαdekaTHAY-ka
ten
δούλουςdoulousTHOO-loos
servants,
ἑαυτοῦheautouay-af-TOO
and
delivered
ἔδωκενedōkenA-thoh-kane
them
αὐτοῖςautoisaf-TOOS
ten
δέκαdekaTHAY-ka
pounds,
μνᾶςmnasm-NAHS
and
καὶkaikay
said
εἶπενeipenEE-pane
unto
πρὸςprosprose
them,
αὐτούςautousaf-TOOS
Occupy
Πραγματεύσασθεpragmateusastheprahg-ma-TAYF-sa-sthay
till
ἕωςheōsAY-ose
I
come.
ἔρχομαιerchomaiARE-hoh-may

Cross Reference

Matthew 25:14
‘স্বর্গরাজ্য এমন একজন লোকের মতো, যিনি বিদেশে যাবার আগে চাকরদের ডেকে সম্পত্তির ভার তাদের হাতে দিয়ে গেলেন৷

John 12:26
কেউ যদি আমার সেব করে তবে অবশ্যই সে আমাকে অনুসরণ করবে৷ আর আমি য়েখানে থাকি আমার সেবকও সেখানে থাকবে৷ কেউ যদি আমার সেবা করে তবে পিতা তাকে সম্মানিত করবেন৷

1 Peter 4:9
কোনরকম অভিযোগ না করে পরস্পরের প্রতি অতিথিপরায়ণ হও৷

2 Peter 1:1
আমি শিমোন পিতর, যীশু খ্রীষ্টের দাস ও প্রেরিত৷ যাঁরা আমাদের ঈশ্বরের ও ত্রাণকর্তা যীশু খ্রীষ্টের ধার্মিকতার মাধ্যমে আমাদের মতো এক মহামূল্য বিশ্বাস লাভ করেছেন তাঁদের উদ্দেশ্যে এই চিঠি লিখছি৷ যা ন্যায় তিনি তাই করেন৷

James 1:1
আমি যাকোব, ঈশ্বর ও প্রভু যীশু খ্রীষ্টের দাস, নানা দেশে ছড়িয়ে থাকা ঈশ্বরের বারো গোষ্ঠীর লোকদের শুভেচ্ছা জানাচ্ছি৷

Romans 12:6
আর ঈশ্বরের অনুগ্রহ অনুসারেই আমরা ভিন্ন ভিন্ন বরদান পেয়েছি৷ কেউ যদি ভাববাণী বলার বরদান পেয়ে থাকে তবে সে তার বিশ্বাসের পরিমাণ অনুসারে ভাববাণী বলুক৷

1 Corinthians 12:7
মঙ্গলের জন্য প্রত্যেকের কাছে আত্মার দান প্রকাশ করা হয়েছে৷

1 Corinthians 12:28
ঈশ্বর মণ্ডলীতে প্রথমতঃ প্রেরিতদের, দ্বিতীয়তঃ ভাববাদীদের, তৃতীয়তঃ শিক্ষকদের রেখেছেন৷ এরপর নানা প্রকার অলৌকিক কাজ করার ক্ষমতা, রোগীদের আরোগ্য দান করার ক্ষমতা, উপকার করার ক্ষমতা, নেতৃত্ব দেবার ক্ষমতা ও বিভিন্ন ভাষায় কথা বলার ক্ষমতা দিয়েছেন৷

Galatians 1:10
তোমাদের কি মনে হয় আমাকে গ্রহণ করার জন্য আমি লোকদের কাছে চেষ্টা চালাচ্ছি? তা নয় বরং একমাত্র ঈশ্বরকেই আমি সন্তুষ্ট করতে চাইছি৷ আমি কি মানুষকে খুশী করতে চাইছি? আমি যদি মানুষকে খুশী করতে চাইতাম তাহলে খ্রীষ্টের দাস হতাম না৷