Luke 18:41 in Bengali

Bengali Bengali Bible Luke Luke 18 Luke 18:41

Luke 18:41
‘তুমি কি চাও? তোমার জন্য আমি কি করব?’সে বলল, ‘প্রভু, আমি য়েন দেখতে পাই৷’

Luke 18:40Luke 18Luke 18:42

Luke 18:41 in Other Translations

King James Version (KJV)
Saying, What wilt thou that I shall do unto thee? And he said, Lord, that I may receive my sight.

American Standard Version (ASV)
What wilt thou that I should do unto thee? And he said, Lord, that I may receive my sight.

Bible in Basic English (BBE)
What would you have me do for you? And he said, Lord, that I may be able to see again.

Darby English Bible (DBY)
What wilt thou that I shall do to thee? And he said, Lord, that I may see.

World English Bible (WEB)
"What do you want me to do?" He said, "Lord, that I may see again."

Young's Literal Translation (YLT)
saying, `What wilt thou I shall do to thee?' and he said, `Sir, that I may receive sight.'

Saying,
λέγων,legōnLAY-gone
What
Τίtitee
wilt
thou
σοιsoisoo
do
shall
I
that
θέλειςtheleisTHAY-lees
unto
thee?
ποιήσωpoiēsōpoo-A-soh
And
hooh
he
δὲdethay
said,
εἶπενeipenEE-pane
Lord,
ΚύριεkyrieKYOO-ree-ay
that
ἵναhinaEE-na
I
may
receive
my
sight.
ἀναβλέψωanablepsōah-na-VLAY-psoh

Cross Reference

1 Kings 3:5
যখন শলোমন গিবিয়োনে ছিলেন তখন রাতের বেলা প্রভু তাঁকে স্বপ্নে দর্শন দিলেন এবং তাকে একটি বর চাইতে বললেন|

Matthew 20:21
যীশু তাকে বললেন, ‘তুমি কি চাও?’তিনি বললেন, ‘আপনি আমায় এই প্রতিশ্রুতি দিন য়েন আপনার রাজ্যে আমার এইদুই ছেলে একজন আপনার ডানপাশে আর একজন বাঁ পাশে বসতে পায়৷’

Romans 8:25
আমরা যা এখনও পাই নি তারই জন্য প্রত্যাশা করছি, ধৈর্য্যের সঙ্গেই তার জন্য প্রতীক্ষা করছি৷

Philippians 4:6
কোন কিছুতে উদ্বিগ্ন হযো না; বরং সকল বিষয়েই প্রার্থনার মাধ্যমে তোমাদের যা কিছু প্রযোজন তা একমাত্র ঈশ্বরকে জানাও এবং তাঁকে ধন্যবাদ দাও৷