Joshua 10:19 in Bengali

Bengali Bengali Bible Joshua Joshua 10 Joshua 10:19

Joshua 10:19
কিন্তু তোমরা সেখানেই য়েন থেমে থেকো না| শত্রুদের তাড়া করতেই থাকো| পেছন থেকে তাদের আক্রমণ করতেই থাকো| তোমরা শত্রুদের কিছুতেই তাদের শহরে ফিরে য়েতে দেবে না| প্রভু, তোমাদের ঈশ্বর তাদের উপর তোমাদের জয়ী হতে দিয়েছেন|”

Joshua 10:18Joshua 10Joshua 10:20

Joshua 10:19 in Other Translations

King James Version (KJV)
And stay ye not, but pursue after your enemies, and smite the hindmost of them; suffer them not to enter into their cities: for the LORD your God hath delivered them into your hand.

American Standard Version (ASV)
but stay not ye; pursue after your enemies, and smite the hindmost of them; suffer them not to enter into their cities: for Jehovah your God hath delivered them into your hand.

Bible in Basic English (BBE)
But do you, without waiting, go after their army, attacking them from the back; do not let them get into their towns, for the Lord your God has given them into your hands.

Darby English Bible (DBY)
And ye, stay not, pursue after your enemies, and smite the hindmost of them; suffer them not to enter into their cities; for Jehovah your God has given them into your hand.

Webster's Bible (WBT)
And stay you not, but pursue your enemies, and smite the hindmost of them; suffer them not to enter into their cities: for the LORD your God hath delivered them into your hand.

World English Bible (WEB)
but don't stay; pursue after your enemies, and strike the hindmost of them; don't allow them to enter into their cities: for Yahweh your God has delivered them into your hand.

Young's Literal Translation (YLT)
and ye, stand not, pursue after your enemies, and ye have smitten the hindmost of them; suffer them not to go in unto their cities, for Jehovah your God hath given them into your hand.'

And
stay
וְאַתֶּם֙wĕʾattemveh-ah-TEM
ye
אַֽלʾalal
not,
תַּעֲמֹ֔דוּtaʿămōdûta-uh-MOH-doo
but
pursue
רִדְפוּ֙ridpûreed-FOO
after
אַֽחֲרֵ֣יʾaḥărêah-huh-RAY
enemies,
your
אֹֽיְבֵיכֶ֔םʾōyĕbêkemoh-yeh-vay-HEM
and
smite
the
hindmost
וְזִנַּבְתֶּ֖םwĕzinnabtemveh-zee-nahv-TEM
of
them;
suffer
אוֹתָ֑םʾôtāmoh-TAHM
not
them
אַֽלʾalal
to
enter
תִּתְּנ֗וּםtittĕnûmtee-teh-NOOM
into
לָבוֹא֙lābôʾla-VOH
their
cities:
אֶלʾelel
for
עָ֣רֵיהֶ֔םʿārêhemAH-ray-HEM
Lord
the
כִּ֧יkee
your
God
נְתָנָ֛םnĕtānāmneh-ta-NAHM
hath
delivered
יְהוָ֥הyĕhwâyeh-VA
them
into
your
hand.
אֱלֹֽהֵיכֶ֖םʾĕlōhêkemay-loh-hay-HEM
בְּיֶדְכֶֽם׃bĕyedkembeh-yed-HEM

Cross Reference

Joshua 10:20
তারপর যিহোশূয় আর ইস্রায়েলবাসীরা শত্রুদের হত্যা করলেন| কিন্তু কয়েকজন শত্রু উঁচু প্রাচীর ঘেরা কয়েকটি শহরে গেল এবং সেই খানেই নিজেদের লুকিয়ে রাখল| তাদের আর হত্যা করা গেল না|

2 Samuel 17:13
যদি দায়ূদ নগরের ভিতরে পালিয়ে যান সকল ইস্রায়েলীয় মিলে দড়ি দিয়ে আমরা নগরের প্রাচীর ভেঙ্গে দেব| তাদের সবাইকে আমরা উপত্যকায টেনে নামাব| নগরের একটা ছোট্ট পাথর পর্য়ন্ত আমরা রাখতে দেব না|”

2 Samuel 20:6
দায়ূদ অবীশযকে বললেন, “বিখ্রিযের পুত্র শেবঃ আমাদের পক্ষে অবশালোমের চেয়েও ভয়ঙ্কর| তাই আমার আধিকারিকদের সঙ্গে নাও এবং শেবঃকে তাড়া কর| কোন প্রাচীর ঘেরা শহরে সে প্রবেশ করার আগেই এই কাজ কর| যদি সে কোন সুরক্ষিত শহরে ঢুকে পড়ে আমরা তাকে আর ধরতে পারব না|”

Psalm 18:37
আমি য়েন আমার শত্রুদের তাড়া করতে পারি এবং তাদের ধরে ফেলতে পারি| তাদের শেষ না করে আমি আর ফিরবো না!

Isaiah 9:14
তাই প্রভু ইস্রায়েলের মাথা এবং লেজকে, বৃন্ত ও ডালপালাকে এক দিনেই কেটে ফেলবেন|

Jeremiah 8:14
“কেন আমরা এখানে বসে আছি? আশ্রয়ের জন্য আমাদের দুর্গবিশিষ্ট শহরগুলিতে যাওয়া যাক| যদি আমাদের প্রভু ঈশ্বর মারতেই চান, তাহলে সেখানে মরাই আমাদের পক্ষে ভাল| আমরা প্রভুর বিরুদ্ধে পাপ করেছি| তাই ঈশ্বর আমাদের বিষাক্ত জল পান করতে দিয়েছেন|

Jeremiah 48:10
যদি কোন ব্যক্তি প্রভুর নির্দেশ মতো তার তরবারি ব্যবহার না করে এবং হত্যা করে তাহলে সেই ব্যক্তির জীবনে বিপর্য়য আসবে|