John 5:31
‘আমি যদি আমার নিজের পক্ষে সাক্ষ্য দিই তবে আমার সেই সাক্ষ্য সত্য বলে গৃহীত হবে না৷
John 5:31 in Other Translations
King James Version (KJV)
If I bear witness of myself, my witness is not true.
American Standard Version (ASV)
If I bear witness of myself, my witness is not true.
Bible in Basic English (BBE)
If I gave witness about myself, my witness would not be true.
Darby English Bible (DBY)
If I bear witness concerning myself, my witness is not true.
World English Bible (WEB)
"If I testify about myself, my witness is not valid.
Young's Literal Translation (YLT)
`If I testify concerning myself, my testimony is not true;
| If | ἐὰν | ean | ay-AN |
| I | ἐγὼ | egō | ay-GOH |
| bear witness | μαρτυρῶ | martyrō | mahr-tyoo-ROH |
| of | περὶ | peri | pay-REE |
| myself, | ἐμαυτοῦ | emautou | ay-maf-TOO |
| my | ἡ | hē | ay |
| μαρτυρία | martyria | mahr-tyoo-REE-ah | |
| witness | μου | mou | moo |
| is | οὐκ | ouk | ook |
| not | ἔστιν | estin | A-steen |
| true. | ἀληθής· | alēthēs | ah-lay-THASE |
Cross Reference
Proverbs 27:2
কখনও নিজের প্রশংসা নিজে করো না, অন্যকে তা করতে দাও|
John 8:13
তখন ফরীশীরা তাঁকে বলল, ‘তুমি নিজেই নিজের বিষয়ে সাক্ষ্য দিচ্ছ৷ তোমার সাক্ষ্য গ্রাহ্য হবে না৷’
John 8:54
এর উত্তরে যীশু বললেন, ‘আমি যদি নিজেকে সম্মানিত করি তবে সেই সম্মানের কোন মূল্য নেই৷ যিনি আমায় সম্মানিত করেন তিনি আমাদের পিতা, য়াঁর সম্পর্কে তোমরা বল, তিনি আমাদের ঈশ্বর৷’
Revelation 3:14
‘লায়দিকেয়াস্থ মণ্ডলীর স্বর্গদূতের কাছে এই কথা লেখ:‘যিনি আমেন,যিনি বিশ্বস্ত ও সত্যসাক্ষী, যিনি ঈশ্বরের সৃষ্টির উত্স তিনি বলেন: