Job 10:14
যদি আমি পাপ করি, আপনি তা লক্ষ্য করবেন এবং ভুল করার জন্য আপনি আমায় শাস্তি দেবেন|
Job 10:14 in Other Translations
King James Version (KJV)
If I sin, then thou markest me, and thou wilt not acquit me from mine iniquity.
American Standard Version (ASV)
If I sin, then thou markest me, And thou wilt not acquit me from mine iniquity.
Bible in Basic English (BBE)
That, if I did wrong, you would take note of it, and would not make me clear from sin:
Darby English Bible (DBY)
If I sinned, thou wouldest mark me, and thou wouldest not acquit me of mine iniquity.
Webster's Bible (WBT)
If I sin, then thou markest me, and thou wilt not acquit me from my iniquity.
World English Bible (WEB)
If I sin, then you mark me. You will not acquit me from my iniquity.
Young's Literal Translation (YLT)
If I sinned, then Thou hast observed me, And from mine iniquity dost not acquit me,
| If | אִם | ʾim | eem |
| I sin, | חָטָ֥אתִי | ḥāṭāʾtî | ha-TA-tee |
| then thou markest | וּשְׁמַרְתָּ֑נִי | ûšĕmartānî | oo-sheh-mahr-TA-nee |
| not wilt thou and me, | וּ֝מֵעֲוֺנִ֗י | ûmēʿăwōnî | OO-may-uh-voh-NEE |
| acquit | לֹ֣א | lōʾ | loh |
| me from mine iniquity. | תְנַקֵּֽנִי׃ | tĕnaqqēnî | teh-na-KAY-nee |
Cross Reference
Job 7:21
অপরাধ করার জন্য কেন আপনি আমায় ক্ষমা করছেন না? আমার পাপের জন্য কেন আপনি আমায় ক্ষমা করছেন না? আমি খুব তাড়াতাড়ি মরে গিয়ে কবরে যাবো| তখন আপনি আমায় খুঁজবেন, কিন্তু আমি তখন চলে যাবো|”
Psalm 130:3
হে প্রভু, আপনি যদি লোকদের তাদের পাপ সমূহের জন্য শাস্তি দেন তাহলে কেউই আর জীবিত থাকবে না|
Exodus 34:7
হাজার হাজার পুরুষ ধরে প্রভু তাঁর করুণা দেখান| তিনি ভুল কাজ, অবাধ্যতা এবং পাপ ক্ষমা করে দেন| কিন্তু তবু তিনি দোষীদের শাস্তি দিতে ভোলেন না| তিনি কেবলমাত্র দোষীদেরই শাস্তি দেন না, তাদের দণ্ডনীয অপরাধের জন্য তাদের তৃতীয় ও চতুর্থ পুরুষের উত্তরপুরুষদেরও শাস্তি দেন|”
Numbers 14:18
আপনি বলেছিলেন, ‘প্রভু ধীরে ক্রুদ্ধ হন এবং প্রেমে মহান|’ পাপী এবং বিধি ভঙ্গকারীদের তিনি ক্ষমা করেন; কিন্তু তিনি অবশ্যই দোষীদের শাস্তি দেন| প্রভু ঐসব লোকদের শাস্তি দেন এবং এছাড়াও তাদের পুত্রদের, তাদের পৌত্র-পৌত্রীদের এমনকি তাদের প্রপৌত্র প্রপৌত্রীদেরও এই সকল খারাপ কাজের জন্য শাস্তি দেন!’
Job 9:28
প্রকৃতপক্ষে এটা কোন কিছুকেই পরিবর্তিত করবে না| যন্ত্রণা এখনও আমাকে ভীত করে!
Job 13:26
ঈশ্বর, আমার সম্পর্কে আপনি মন্দ কথা বলেন| যখন আমি অল্প বয়স্ক ছিলাম তখনকার পাপের জন্য আপনি আমায় শাস্তি দিচ্ছেন|
Job 14:16
আমার প্রত্যেকটি পদক্ষেপে আপনি আমায় লক্ষ্য করুন, কিন্তু আমার পাপ মনে রাখবেন না|
Psalm 139:1
প্রভু আপনি আমায় পরীক্ষা করেছেন| আমার সম্পর্কে আপনি সবই জানেন|