Jeremiah 50:6
“আমরা লোকরা হারিযে যাওয়া মেষের মতো| তাদের মেষপালকরা (নেতারা) তাদের ভুলপথে চালিত করেছে| নানা পাহাড়ে পর্বতমালায় তাদের পথহারা করেছে| লোকরা উদভ্রান্তের মতো এক পর্বত থেকে অন্য পর্বতে ভ্রমণ করেছে| তারা তাদের বিশ্রামের জায়গা ভুলে গিয়েছে|
Jeremiah 50:6 in Other Translations
King James Version (KJV)
My people hath been lost sheep: their shepherds have caused them to go astray, they have turned them away on the mountains: they have gone from mountain to hill, they have forgotten their restingplace.
American Standard Version (ASV)
My people have been lost sheep: their shepherds have caused them to go astray; they have turned them away on the mountains; they have gone from mountain to hill; they have forgotten their resting-place.
Bible in Basic English (BBE)
My people have been wandering sheep: their keepers have made them go out of the right way, turning them loose on the mountains: they have gone from mountain to hill, having no memory of their resting-place.
Darby English Bible (DBY)
My people are lost sheep; their shepherds have caused them to go astray, they turned them away on the mountains: they went from mountain to hill, they forgot their resting-place.
World English Bible (WEB)
My people have been lost sheep: their shepherds have caused them to go astray; they have turned them away on the mountains; they have gone from mountain to hill; they have forgotten their resting-place.
Young's Literal Translation (YLT)
A perishing flock hath My people been, Their shepherds have caused them to err, `To' the mountains causing them to go back, From mountain unto hill they have gone, They have forgotten their crouching-place.
| My people | צֹ֤אן | ṣōn | tsone |
| hath been | אֹֽבְדוֹת֙ | ʾōbĕdôt | oh-veh-DOTE |
| lost | הָי֣הּ | hāyh | HA-h |
| sheep: | עַמִּ֔י | ʿammî | ah-MEE |
| their shepherds | רֹעֵיהֶ֣ם | rōʿêhem | roh-ay-HEM |
| astray, go to them caused have | הִתְע֔וּם | hitʿûm | heet-OOM |
| away them turned have they | הָרִ֖ים | hārîm | ha-REEM |
| on the mountains: | שֽׁוֹבְב֑יּם | šôbĕbyym | shoh-VEV-ym |
| they have gone | מֵהַ֤ר | mēhar | may-HAHR |
| mountain from | אֶל | ʾel | el |
| to | גִּבְעָה֙ | gibʿāh | ɡeev-AH |
| hill, | הָלָ֔כוּ | hālākû | ha-LA-hoo |
| they have forgotten | שָׁכְח֖וּ | šokḥû | shoke-HOO |
| their restingplace. | רִבְצָֽם׃ | ribṣām | reev-TSAHM |