Jeremiah 38:5
এই সব কথা শুনে রাজা সিদিকিয় ঐ সভাপরিষদদের বলল, “যিরমিয় পুরোপুরি তোমাদের নিযন্ত্রণাধীন| সুতরাং তোমরা কিছু করতে চাইলে আমি তোমাদের থামাতে পারি না|”
Jeremiah 38:5 in Other Translations
King James Version (KJV)
Then Zedekiah the king said, Behold, he is in your hand: for the king is not he that can do any thing against you.
American Standard Version (ASV)
And Zedekiah the king said, Behold, he is in your hand; for the king is not he that can do anything against you.
Bible in Basic English (BBE)
Then Zedekiah the king said, See, he is in your hands: for the king was not able to do anything against them.
Darby English Bible (DBY)
And king Zedekiah said, Behold, he is in your hand; for the king is not he that can do a thing against you.
World English Bible (WEB)
Zedekiah the king said, Behold, he is in your hand; for the king is not he who can do anything against you.
Young's Literal Translation (YLT)
And the king Zedekiah saith, `Lo, he `is' in your hand: for the king is not able for you `in' anything.'
| Then Zedekiah | וַיֹּ֙אמֶר֙ | wayyōʾmer | va-YOH-MER |
| the king | הַמֶּ֣לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
| said, | צִדְקִיָּ֔הוּ | ṣidqiyyāhû | tseed-kee-YA-hoo |
| Behold, | הִנֵּה | hinnē | hee-NAY |
| he | ה֖וּא | hûʾ | hoo |
| is in your hand: | בְּיֶדְכֶ֑ם | bĕyedkem | beh-yed-HEM |
| for | כִּֽי | kî | kee |
| king the | אֵ֣ין | ʾên | ane |
| is not | הַמֶּ֔לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
| do can that he | יוּכַ֥ל | yûkal | yoo-HAHL |
| any thing | אֶתְכֶ֖ם | ʾetkem | et-HEM |
| against you. | דָּבָֽר׃ | dābār | da-VAHR |
Cross Reference
2 Samuel 3:39
যে দিন আমি রাজা হিসেবে অভিষিক্ত হয়েছি এ ঘটনা ঠিক সেই দিনই ঘটেছে| সরূযার এই সব সন্তান আমাকে বহু অসুবিধায ফেলেছে| আমি আশা করি যে শাস্তি তাদের প্রাপ্য়, প্রভু ওদের তা দেবেন|”
1 Samuel 15:24
এর উত্তরে শৌল শমূয়েলকে বললেন, “আমি পাপ করেছি| প্রভুর আদেশ আমি শুনি নি, তোমার কথাও আমি শুনি নি| লোকদের আমি ভয় পাই, তারা যা চায আমি তাই করেছি|
1 Samuel 29:9
আখীশ উত্তর দিলেন, “আমি তোমায় একজন ভালো মানুষ হিসাবে গণ্য করি| তুমি একজন ঈশ্বরের দূতের মতো| কিন্তু কি করব, পলেষ্টীয় সেনাপতিরা বলছে, ‘দায়ূদ আমাদের সঙ্গে যুদ্ধ করতে যাবে না|’
2 Samuel 19:22
দায়ূদ বললেন, “সরূযার পুত্র, তোমার কি ব্যাপার বলত, যে তুমি আমার বিরুদ্ধাচরণ করছ? ইস্রায়েলে কাউকে মৃত্যুদণ্ড দেওয়া হবে না| আজ আমি জানি যে আমি সমগ্র ইস্রায়েলের রাজা|”
Proverbs 29:25
ভয় হল ফাঁদের মতো| কিন্তু যদি তুমি প্রভুর ওপর বিশ্বাস রাখো তাহলে তুমি নিরাপদে থাকবে|
John 19:12
একথা শুনে পীলাত তাঁকে ছেড়ে দেবার জন্য চেষ্টা করলেন, কিন্তু ইহুদীরা চিত্কার করল, ‘যদি তুমি ওকে ছেড়ে দাও, তাহলে তুমি কৈসরের বন্ধু নও৷ য়ে কেউ নিজেকে রাজা বলবে, বুঝতে হবে সে কৈসরের বিরোধিতা করছে৷’