Isaiah 8:1 in Bengali

Bengali Bengali Bible Isaiah Isaiah 8 Isaiah 8:1

Isaiah 8:1
প্রভু আমাকে বললেন, “বড় একটি পাকানো কাগজ নিয়ে এসো এবং তাতে একটি বিশেষ কলম দিয়ে লেখ: ‘এটা মহের-শালল-হাশ-বসেরউদ্দেশ্যে|’

Isaiah 8Isaiah 8:2

Isaiah 8:1 in Other Translations

King James Version (KJV)
Moreover the LORD said unto me, Take thee a great roll, and write in it with a man's pen concerning Mahershalalhashbaz.

American Standard Version (ASV)
And Jehovah said unto me, Take thee a great tablet, and write upon it with the pen of a man, For Maher-shalal-hash-baz;

Bible in Basic English (BBE)
And the Lord said to me, Take a great writing-board, and on it put down in common letters, Maher-shalal-hash-baz;

Darby English Bible (DBY)
And Jehovah said to me, Take thee a great tablet, and write thereon with a man's style, concerning Maher-shalal-hash-baz.

World English Bible (WEB)
Yahweh said to me, "Take a large tablet, and write on it with a man's pen, 'For Maher Shalal Hash Baz;{"Maher Shalal Hash Baz" means "quick to the plunder, swift to the spoil."}'

Young's Literal Translation (YLT)
And Jehovah saith unto me, `Take to thee a great tablet, and write upon it with a graving tool of man, To haste spoil, enjoy prey.'

Moreover
the
Lord
וַיֹּ֤אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
said
יְהוָה֙yĕhwāhyeh-VA
unto
אֵלַ֔יʾēlayay-LAI
Take
me,
קַחqaḥkahk
thee
a
great
לְךָ֖lĕkāleh-HA
roll,
גִּלָּי֣וֹןgillāyônɡee-la-YONE
and
write
גָּד֑וֹלgādôlɡa-DOLE
in
וּכְתֹ֤בûkĕtōboo-heh-TOVE
man's
a
with
it
עָלָיו֙ʿālāywah-lav
pen
בְּחֶ֣רֶטbĕḥereṭbeh-HEH-ret
concerning
Maher-shalal-hash-baz.
אֱנ֔וֹשׁʾĕnôšay-NOHSH
לְמַהֵ֥רlĕmahērleh-ma-HARE
שָׁלָ֖לšālālsha-LAHL
חָ֥שׁḥāšhahsh
בַּֽז׃bazbahz

Cross Reference

Isaiah 30:8
এখন এটাকে কোন চিহ্নের ওপর লেখ যাতে সমস্ত মানুষ এটাকে দেখতে পায় এবং এটা লিখে রাখ একটা বইয়ের মধ্যে| শেষের দিনের জন্য এগুলি লেখ যাতে এগুলি সুদূর ভবিষ্যতে সাক্ষ্যস্বরূপ চিরকাল থাকে|

Job 19:23
“আমার বড় ইচ্ছে করে য়ে আমার কথাগুলো লেখা থাকবে| আমার খুব ইচ্ছে করে সেগুলি গোটানো কাগজে লেখা থাকবে|

Isaiah 8:3
পরে আমি ভাব্বাদিনীর কাজে গেলাম| সে গর্ভবতী হয়ে পুত্র সন্তানের জন্ম দিল| তখন প্রভু আমাকে বললেন, “ওর নাম মহের-শালল-হাশ-বস রাখ|

Jeremiah 36:2
“যিরমিয়, আমি তোমাকে য়ে সমস্ত বাণী শুনিয়েছি তা সব একটি পাকানো পুঁথিতে লিখে রাখো| যিহূদা, ইস্রায়েল এবং অন্যান্য দেশগুলি সম্বন্ধে যা যা বলেছি তাও লিখে রাখো| য়োশিযের রাজত্বকাল থেকে আজ পর্য়ন্ত য়ে কথা বলেছি তার সব অক্ষরে অক্ষরে লিখে রাখো তোমার খাতায়|

Jeremiah 36:28
“যিরমিয় আরেকটি খাতা নাও এবং সমস্ত বার্তাগুলি পুনরায় লিপিবদ্ধ করো|

Jeremiah 36:32
তখন যিরমিয় অন্য একটি পুঁথি নিল এবং সেটি নেরিযর পুত্র, লেখক বারূককে দিল লিপিবদ্ধ করার জন্য| যিরমিয় যা যা বলে য়েতে থাকল বারূক তা লিপিবদ্ধ করতে থাকল| রাজা যিহোয়াকীম য়ে বার্তাগুলি পুড়িয়ে দিয়েছিল সেগুলি আবার নতুন খাতায় লিপিবদ্ধ করতে থাকল বারূক| এরই সঙ্গে য়োগ হল আরো নতুন নতুন বার্তা|

Habakkuk 2:2
প্রভু আমাকে উত্তর দিলেন, “আমি তোমাকে যা দেখাই তা লেখো| যাতে লোকরা সহজভাবে পড়তে পারে তার জন্য পরিষ্কার অক্ষরে লিখবে|

Revelation 13:18
য়ে বুদ্ধিমান সে ঐ পশুর সংখ্যা গণনা করুক৷ এরজন্য বিজ্ঞতার প্রযোজন৷ ঐ সংখ্যাটি একটি মানুষের নামের সংখ্যা আর সেই সংখ্যা হচ্ছে

Revelation 21:17
পরে স্বর্গদূত নগরের প্রাচীর মাপলে দেখা গেল তা 144 হাত উঁচু৷ স্বর্গদূত মানুষের হাতের মাপ অনুযাযী তা মাপলেন, এই মাপই তিনি ব্যবহার করেছিলেন৷