Ezekiel 11:10
তোমরা তরবারির ঘাযে মারা যাবে| আমি এই ইস্রায়েলের সীমাতে তোমাদের শাস্তি দেব, যেন তোমরা জান যে আমিই তোমাদের শাস্তি দিচ্ছি, আমিই প্রভু|
Ezekiel 11:10 in Other Translations
King James Version (KJV)
Ye shall fall by the sword; I will judge you in the border of Israel; and ye shall know that I am the LORD.
American Standard Version (ASV)
Ye shall fall by the sword; I will judge you in the border of Israel; and ye shall know that I am Jehovah.
Bible in Basic English (BBE)
You will come to your death by the sword; and I will be your judge in the land of Israel; and you will be certain that I am the Lord.
Darby English Bible (DBY)
Ye shall fall by the sword; I will judge you in the borders of Israel; and ye shall know that I [am] Jehovah.
World English Bible (WEB)
You shall fall by the sword; I will judge you in the border of Israel; and you shall know that I am Yahweh.
Young's Literal Translation (YLT)
By the sword ye do fall, On the border of Israel I do judge you, And ye have known that I `am' Jehovah.
| Ye shall fall | בַּחֶ֣רֶב | baḥereb | ba-HEH-rev |
| by the sword; | תִּפֹּ֔לוּ | tippōlû | tee-POH-loo |
| judge will I | עַל | ʿal | al |
| you in | גְּב֥וּל | gĕbûl | ɡeh-VOOL |
| border the | יִשְׂרָאֵ֖ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| of Israel; | אֶשְׁפּ֣וֹט | ʾešpôṭ | esh-POTE |
| know shall ye and | אֶתְכֶ֑ם | ʾetkem | et-HEM |
| that | וִֽידַעְתֶּ֖ם | wîdaʿtem | vee-da-TEM |
| I | כִּֽי | kî | kee |
| am the Lord. | אֲנִ֥י | ʾănî | uh-NEE |
| יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |
Cross Reference
2 Kings 14:25
ইস্রায়েলের প্রভু, গাত্-হেফরীয, অমিত্তযের পুত্র, তাঁর দাস, ভাব্বাদী য়োনাকে য়েমন বলেছিলেন সে ভাবেই তিনি লেবো-হমাত্ থেকে মৃত সাগর পর্য়ন্ত ইস্রায়েলের ভূখণ্ড ফেরত্ নিয়েছিলেন|
Ezekiel 6:7
তোমার লোকদের হত্যা করা হবে এবং তখন তুমি জানবে যে আমিই প্রভু!”‘
Jeremiah 52:9
বন্দী সিদিকিয়কে রিব্লা শহরে বাবিলের রাজার কাছে হাজির করানো হয়| হমাত্ দেশেই রিব্লা শহর| এখানে বাবিলের রাজা সিদিকিযের শাস্তি নির্ধারণ করে|
Jeremiah 39:6
এই রিব্লা শহরেই সিদিকিয়র চোখের সামনেই সিদিকিয়র পুত্রদের নবূখদ্রিত্সর হত্যা করেছিলেন| এবং যিহূদার রাজসভার সমস্ত সভাপারিষদবৃন্দকেও হত্যা করা হয়েছিল|
2 Kings 25:19
আর শহর থেকে তিনি1জন সেনাসচিব, রাজার 5 জন পরামর্শদাতা, সেনাপ্রধানের ব্যক্তিসচিব যিনি লোকদের মধ্যে থেকে বাছাই করে সেনা নিযোগ করতেন, এরা ছাড়াও 60 জন সাধারণ মানুষকে বন্দী করেন|
Ezekiel 13:23
তাই তোমরা আর অযথা দর্শন দেখবে না, আর জাদু করবে না| আমি আমার প্রজাদের তোমাদের হাত থেকে বাঁচাব| আর তোমরা জানবে যে আমিই প্রভু|”‘
Ezekiel 13:21
আর আমি ঐসব মাথার আবরণ ছিঁড়ে তোমাদের হাত থেকে আমার প্রজাদের বাঁচাব| ঐ লোকরা তোমাদের ফাঁদ থেকে পালাবে আর তোমরা জানবে যে আমিই প্রভু|
Ezekiel 13:14
তোমরা দেওয়ালে চুনকাম করেছ কিন্তু আমি সমস্ত দেওয়ালটাকেই ধ্বংস করব| আমি তা মাটিতে ফেলে দেব| সেই প্রাচীর তোমাদের ওপরেই পড়বে| তখন তোমরা জানবে যে আমিই প্রভু|
Ezekiel 13:9
প্রভু বলেন, “যে সব ভাব্বাদী মিথ্যা দর্শন দেখেছে ও মিথ্যা বলেছে আমি তাদের শাস্তি দেব| আমি তাদের আমার প্রজাদের মধ্য থেকে উচ্ছেদ করব| ইস্রায়েলের পরিবারের নামের তালিকায তাদের নাম থাকবে না| তারা কখনও ইস্রায়েল দেশে আর আসবে না| তখন তোমরা জানবে আমিই প্রভু এবং সদাপ্রভু!
Jeremiah 52:24
নবূষরদন ও তারা বিশেষ রক্ষী বাহিনী সরায় এবং সফনিয়কে বন্দী করে| সরায় ছিলেন প্রধান যাজক| সফনিয়র পদ ছিল পরবর্তী উচ্চতম যাজক| উপাসনালযের তিন দ্বাররক্ষীও বন্দী হয়|
Jeremiah 9:24
কিন্তু যদি কেউ বড়াই করতে চায় তাহলে তাদের এগুলির জন্য বড়াই করতে দাও: য়ে সে আমাকে জানতে শিখেছে তা নিয়ে সে বড়াই করুক| তাকে বড়াই করতে দাও য়ে সে বোঝে য়ে আমি প্রভু, আমি দযালু এবং ন্যায়নিষ্ঠ এবং আমিই পৃথিবীতে ভালো কাজ করি| ওগুলিকে আমি ভালোবাসি|” এই হল প্রভুর বার্তা|
Psalm 9:16
প্রভু ওই মন্দ লোকদের ধরেছেন| তাই লোকজন জানতে পারলো, যারা মন্দ কাজ করে প্রভু তাদের শাস্তি দেন|
1 Kings 8:65
সেদিন মন্দিরে থেকে রাজা শলোমন ও ইস্রায়েলের লোকরা এই ভাবে ছুটিউদযাপন করেছিল| উত্তরে হমাতের প্রবেশ দ্বার থেকে দক্ষিণে মিশর পর্য়ন্ত ইস্রায়েলের সমস্ত বাসিন্দাই সেদিন সেখানে উপস্থিত ছিল| তারা সাতদিন ধরে পানাহার, উত্সব ও স্ফূর্তির মধ্যে দিয়ে প্রভুর সঙ্গে সময় কাটাল| তারপর আরো সাতদিন সেখানে থাকল| অর্থাত্ একটানা 14 দিন ধরে তারা উত্সব করল|
Joshua 13:5
তুমি গিব্লী সম্প্রদাযের দেশটাও এখনও দখল করতে পারো নি| তাছাড়াও বাল্গাদের পূর্বদিকে লিবানোন| জায়গাটা হর্মোণ পর্বতশৃঙ্গ পাদদেশ থেকে লেবো হমাথ পর্য়ন্ত বিস্তৃত|
Numbers 34:8
হোর পর্বত থেকে এটি লেবো হমাত পর্য়ন্ত যাবে এবং তারপরে সদাদ পর্য়ন্ত|