Exodus 8:32
কিন্তু ফরৌণ আবার জেদী হয়ে গেলেন এবং লোকদের য়েতে দিলেন না|
Exodus 8:32 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Pharaoh hardened his heart at this time also, neither would he let the people go.
American Standard Version (ASV)
And Pharaoh hardened his heart this time also, and he did not let the people go.
Bible in Basic English (BBE)
But again Pharaoh made his heart hard and did not let the people go.
Darby English Bible (DBY)
And Pharaoh hardened his heart this time also, and would not let the people go.
Webster's Bible (WBT)
And Pharaoh hardened his heart at this time also, neither would he let the people go.
World English Bible (WEB)
Pharaoh hardened his heart this time also, and he didn't let the people go.
Young's Literal Translation (YLT)
and Pharaoh hardeneth his heart also at this time, and hath not sent the people away.
| And Pharaoh | וַיַּכְבֵּ֤ד | wayyakbēd | va-yahk-BADE |
| hardened | פַּרְעֹה֙ | parʿōh | pahr-OH |
| אֶת | ʾet | et | |
| his heart | לִבּ֔וֹ | libbô | LEE-boh |
| at this | גַּ֖ם | gam | ɡahm |
| time | בַּפַּ֣עַם | bappaʿam | ba-PA-am |
| also, | הַזֹּ֑את | hazzōt | ha-ZOTE |
| neither | וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH |
| would he let | שִׁלַּ֖ח | šillaḥ | shee-LAHK |
| the people | אֶת | ʾet | et |
| go. | הָעָֽם׃ | hāʿām | ha-AM |
Cross Reference
Exodus 8:15
ব্যাঙদের উপদ্রব থেকে মুক্তি পাওয়ার পরই ফরৌণ আবার একগুঁয়ে ও জেদী হয়ে উঠলেন| প্রভুর ভবিষ্যদ্বাণী অনুযায়ীমোশি ও হারোণকে দেওয়া প্রতিশ্রুতি রাজা পালন করলেন না|
Exodus 4:21
মিশরে আসার পথে প্রভু মোশির সঙ্গে কথা বলেছিলেন| তিনি বলেছিলেন, “আমি তোমাকে অলৌকিক কাজ দেখানোর য়ে সব শক্তি দিয়েছি সেগুলো সব ফরৌণের সঙ্গে কথা বলার সময় তার সামনে করে দেখাবে| কিন্তু আমি ফরৌণকে একগুঁয়ে এবং জেদী করে তুলব| সে লোকদের কিছুতেই ছেড়ে দেবে না|
Romans 2:5
কিন্তু তুমি কঠিনমনা লোক ও অবাধ্য৷ তুমি পরিবর্তিত হতে চাও না, তাই তুমিই তোমার দণ্ডকে ঘোরতর করে তুলছ৷ ঈশ্বরের ক্রোধ প্রকাশের দিনে তুমি সেই দণ্ড পাবে, য়ে দিন লোকে ঈশ্বরের ন্যায়বিচার দেখতে পাবে৷
Exodus 7:13
তবুও ফরৌণ উদ্ধত হয়ে থাকলেন| প্রভুর ভবিষ্যদ্বাণী অনুযায়ীরাজা মোশি এবং হারোণের কথায় কান দিলেন না|
Exodus 8:8
ফরৌণ এবার বাধ্য হয়ে মোশি এবং হারোণকে ডেকে পাঠিয়ে তাদের বললেন, “প্রভুকে বলো তিনি য়েন আমাকে এবং আমার লোকদের এই ব্যাঙের উপদ্রব থেকে রেহাই দেন| আমি প্রভুকে নৈবেদ্য উত্সর্গ করার জন্য লোকদের যাবার ছাড়পত্র দেব|”
Isaiah 63:17
প্রভু, কেন আপনি আমাদের আপনার কাছ থেকে দূরে ঠেলে দিচ্ছেন? কেন আপনি আপনাকে অনুসরণ করা আমাদের পক্ষে কঠিন করে তুলেছেন? প্রভু আমাদের কাছে ফিরে আসুন| আমরা আপনার দাস| আমাদের কাছে এসে আমাদের সাহায্য করুন| আমাদের পরিবারসমূহ আপনার অধিকারভুক্ত|
Acts 28:26
‘এই লোকদের কাছে যাও, আর তাদের বল, তোমরা শুনবে আর শুনবে, কিন্তু তোমরা বুঝবে না৷ তোমরা কেবল তাকিয়ে থাকবে কিন্তু দেখতে পাবে না৷
James 1:13
কেউ যখন প্রলুদ্ধ হয় তখন য়েন সে না বলে, ‘ঈশ্বর আমাকে প্রলুদ্ধ করেছেন৷’ মন্দ ঈশ্বরকে প্রলোভিত করতে পারে না এবং ঈশ্বরও নিজে কাউকে প্রলোভনে ফেলেন না৷