Ecclesiastes 2:13
অন্ধকারের থেকে আলো য়েমন ভালো জ্ঞানও ঠিক তেমনি অজ্ঞানতার চেয়ে ভালো|
Ecclesiastes 2:13 in Other Translations
King James Version (KJV)
Then I saw that wisdom excelleth folly, as far as light excelleth darkness.
American Standard Version (ASV)
Then I saw that wisdom excelleth folly, as far as light excelleth darkness.
Bible in Basic English (BBE)
Then I saw that wisdom is better than foolish ways--as the light is better than the dark.
Darby English Bible (DBY)
And I saw that wisdom excelleth folly, as light excelleth darkness.
World English Bible (WEB)
Then I saw that wisdom excels folly, as far as light excels darkness.
Young's Literal Translation (YLT)
And I saw that there is an advantage to wisdom above folly, like the advantage of the light above the darkness.
| Then I | וְרָאִ֣יתִי | wĕrāʾîtî | veh-ra-EE-tee |
| saw | אָ֔נִי | ʾānî | AH-nee |
| that | שֶׁיֵּ֥שׁ | šeyyēš | sheh-YAYSH |
| wisdom | יִתְר֛וֹן | yitrôn | yeet-RONE |
| excelleth | לַֽחָכְמָ֖ה | laḥokmâ | la-hoke-MA |
| folly, | מִן | min | meen |
| הַסִּכְל֑וּת | hassiklût | ha-seek-LOOT | |
| as far as light | כִּֽיתְר֥וֹן | kîtĕrôn | kee-teh-RONE |
| excelleth | הָא֖וֹר | hāʾôr | ha-ORE |
| darkness. | מִן | min | meen |
| הַחֹֽשֶׁךְ׃ | haḥōšek | ha-HOH-shek |
Cross Reference
Ecclesiastes 7:11
সম্পত্তি থাকার চেয়ে জ্ঞান থাকা ভাল| যথেষ্ট সম্পদ ছাড়াও জ্ঞানী ব্যক্তিরা প্রকৃতপক্ষে বেশী লাভবান হন|
Ephesians 5:8
আমি তোমাদের এসব কথা বলছি, কারণ এক সময় তোমরা অন্ধকারে জীবনযাপন করতে; কিন্তু এখন প্রভুর অনুসারী হয়ে তোমরা আলোয় এসেছ, তাই তোমরা এখন জ্যোতির সন্তানদের মতো জীবনযাপন করো৷
Matthew 6:23
কিন্তু তোমার চোখ যদি অশুচি হয়, তবে তোমার সমস্ত দেহ অন্ধকারে ছেয়ে যাবে৷ তোমার মধ্যেকার আলো যদি অন্ধকারাচ্ছন্নইহয়, তবে সে অন্ধকার নিজে কি ভীষণ৷
Luke 11:34
তোমার চোখ যদি সুস্থ থাকে, তবে তোমার সমস্ত দেহটি দীপ্তিময় হবে; কিন্তু তা যদি মন্দ হয় তবে তোমার দেহ অন্ধকারময় হবে৷
Malachi 3:18
তখন তোমরা আমার কাছে ফিরে আসবে এবং ধার্মিক ও দুষ্টের মধ্যে পার্থক্য করতে শিখবে| ঈশ্বরের সেবাকারীদের সঙ্গে যারা তার সেবা করে না তাদের তফাত বুঝতে পারবে|”
Ecclesiastes 11:7
আলো সুন্দর| সূর্য়ের আলো দেখাও ভাল|
Ecclesiastes 9:18
যুদ্ধে ব্যবহৃত তরবারি ও তীরের চেয়ে জ্ঞান শ্রেয়| কিন্তু এক জন পাপী ভাল জিনিসকে নষ্ট করে ফেলতে পারে|
Ecclesiastes 9:16
কিন্তু আমি এখনও বলব য়ে দৈহিক শক্তির চেয়ে জ্ঞান শ্রেয়| সেই লোকেরা দরিদ্র লোকটির জ্ঞানের কথা ভুলে যায়, তার কথা শুনতে ভুলে যায়| কিন্তু তবুও আমি জ্ঞানকে শ্রেয় বলে মনে করি|
Ecclesiastes 7:19
প্রজ্ঞা মানুষকে শক্তি জোগায়| এক জন জ্ঞানী ব্যক্তি শহরের দশ জন শাসকের চেয়ে বেশী শক্তিশালী|
Proverbs 16:16
জ্ঞানের মূল্য সোনার চেয়েও বেশী| বিচক্ষণতার মূল্য রূপোর চেয়েও বেশী|
Proverbs 4:18
ধার্মিক ব্যক্তিদের জীবনযাপনের পথ সূর্য়োদযের আলোর মত| দুপুরে সে তার পূর্ণদীপ্তি পাওয়া পর্য়ন্ত উজ্জ্বল থেকে উজ্জ্বলতর হয়|
Proverbs 4:5
বিবেচনাশক্তি এবং জ্ঞান লাভ করো! কখনও আমার কথা ভুলো না| সর্বদা আমার উপদেশ মেনে চলবে|
Psalm 119:130
যখন লোকেরা আপনার বানীসমুহ বুঝতে শুরু করে, তা একটি আলোর মত য়েটা তাদের সঠিক পথে বেঁচে থাকার পথ দেখায়|
Psalm 119:105
প্রভু, আপনার বাক্যগুলো প্রদীপের মত আমার পথকে আলোকিত করে|