2 Samuel 20:20
য়োয়াব উত্তর দিল, “না, আমি কোন কিছু ধ্বংস করতে চাই নি|
2 Samuel 20:20 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Joab answered and said, Far be it, far be it from me, that I should swallow up or destroy.
American Standard Version (ASV)
And Joab answered and said, Far be it, far be it from me, that I should swallow up or destroy.
Bible in Basic English (BBE)
And Joab, answering her, said, Far, far be it from me to be a cause of death or destruction;
Darby English Bible (DBY)
And Joab answered and said, Far be it, far be it from me, that I should swallow up or destroy.
Webster's Bible (WBT)
And Joab answered and said, Far be it, far be it from me, that I should swallow up or destroy.
World English Bible (WEB)
Joab answered, Far be it, far be it from me, that I should swallow up or destroy.
Young's Literal Translation (YLT)
And Joab answereth and saith, `Far be it -- far be it from me; I do not swallow up nor destroy.
| And Joab | וַיַּ֥עַן | wayyaʿan | va-YA-an |
| answered | יוֹאָ֖ב | yôʾāb | yoh-AV |
| and said, | וַיֹּאמַ֑ר | wayyōʾmar | va-yoh-MAHR |
| Far be it, | חָלִ֤ילָה | ḥālîlâ | ha-LEE-la |
| it be far | חָלִ֙ילָה֙ | ḥālîlāh | ha-LEE-LA |
| from me, that | לִ֔י | lî | lee |
| up swallow should I | אִם | ʾim | eem |
| or | אֲבַלַּ֖ע | ʾăballaʿ | uh-va-LA |
| destroy. | וְאִם | wĕʾim | veh-EEM |
| אַשְׁחִֽית׃ | ʾašḥît | ash-HEET |
Cross Reference
2 Samuel 20:10
য়োয়াবের বাঁ হাতে যে তরবারি রযেছে সে দিকে অমাসা কোন নজরই দেয নি| কিন্তু য়োয়াব অমাসার পেটে তরবারি বসিযে দিল| অমাসার নাড়িভুঁড়ি বেরিয়ে মাটিতে পড়ে গেল| য়োয়াবকে দ্বিতীয়বার আর তরবারি চালাতে হল না - ইতিমধ্যেই সে মারা গেছে|তারপর য়োয়াব এবং তার ভাই অবীশয আবার বিখ্রিযের পুত্র শেবঃকে তাড়া করতে থাকল|
2 Samuel 23:17
দায়ূদ বললেন, “হে প্রভু, এই জল আমি পান করতে পারি না| যদি আমি এই জল পান করি, তাহলে তা তাদের রক্ত পান করার মতই অন্যায কাজ হবে, যারা আমার জন্য জীবনের ঝুঁকি নিয়ে এই জল এনেছে|” এই কারণে দায়ূদ সেই জল পান করতে অস্বীকার করেন| এই তিন জন বীর এই রকম আরও অনেক সাহসিকতার পরিচয দিয়েছে|
Job 21:16
“একথা সত্য য়ে দুষ্ট লোকরা তাদের ভবিষ্যত্ স্থির করতে পারে না| আমি ওদের মতামত গ্রহণ করি না|
Job 22:18
এবং ঈশ্বরই নানাবিধ ভালো জিনিস দিয়ে ওদের ঘর ভরিয়ে দিয়েছিলেন! না আমি মন্দ লোকের উপদেশ মানতে পারব না|
Proverbs 28:13
য়ে ব্যক্তি পাপ গোপন করে সে কখনও সফল হয় না| কিন্তু য়ে ব্যক্তি তার অন্যায় স্বীকার করে তা থেকে বিরত হয় সেই ঈশ্বরের করুণা পায়|
Jeremiah 17:9
“মানুষের মন খুবই কৌশলপূর্ণ| তার অসুস্থ অবস্থার কোন চিকিত্সা নেই| কিন্তু আমিই প্রভু এবং আমি মানুষের হৃদয়ও পরিষ্কার দেখতে পাই| আমি এক জন মানুষের মনকে পরীক্ষা করতে পারি|
Luke 10:29
কিন্তু সে নিজেকে ধার্মিক দেখাতে চেয়ে যীশুকে জিজ্ঞেস করল, ‘আমার প্রতিবেশী কে?’