2 Samuel 16:20
অবশালোম অহীথোফলকে জিজ্ঞাসা করল, “বল, এখন কি করা উচিত্|”
2 Samuel 16:20 in Other Translations
King James Version (KJV)
Then said Absalom to Ahithophel, Give counsel among you what we shall do.
American Standard Version (ASV)
Then said Absalom to Ahithophel, Give your counsel what we shall do.
Bible in Basic English (BBE)
Then Absalom said to Ahithophel, Give your opinion now, what are we to do?
Darby English Bible (DBY)
And Absalom said to Ahithophel, Give counsel among you what we shall do.
Webster's Bible (WBT)
Then said Absalom to Ahithophel, Give counsel among you what we shall do.
World English Bible (WEB)
Then said Absalom to Ahithophel, Give your counsel what we shall do.
Young's Literal Translation (YLT)
And Absalom saith unto Ahithophel, `Give for you counsel what we do.'
| Then said | וַיֹּ֥אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| Absalom | אַבְשָׁל֖וֹם | ʾabšālôm | av-sha-LOME |
| to | אֶל | ʾel | el |
| Ahithophel, | אֲחִיתֹ֑פֶל | ʾăḥîtōpel | uh-hee-TOH-fel |
| Give | הָב֥וּ | hābû | ha-VOO |
| counsel | לָכֶ֛ם | lākem | la-HEM |
| among you what | עֵצָ֖ה | ʿēṣâ | ay-TSA |
| we shall do. | מַֽה | ma | ma |
| נַּעֲשֶֽׂה׃ | naʿăśe | na-uh-SEH |
Cross Reference
Exodus 1:10
তাদের শক্তিবৃদ্ধি বন্ধ করবার জন্য আমাদের কিছু একটা চতুরতার সাহায্য নিতেই হবে| কারণ, এখন যদি যুদ্ধ লাগে তাহলে ওরা আমাদের পরাজিত করবার জন্য ও আমাদের দেশ থেকে বের করে দেবার জন্য আমাদের শত্রুদের সঙ্গে হাত মেলাতে পারে|”
Psalm 2:2
তাদের রাজারা এবং নেতারা, প্রভু এবং তাঁর মনোনীত রাজার বিরুদ্ধে লড়াই করার জন্য একত্রিত হচ্ছে|
Psalm 37:12
মন্দ লোকরা ভালো লোকদের বিরুদ্ধে মন্দ ফন্দি আঁটবে| ভালো লোকদের দিকে দাঁত কিড়মিড় করে ওরা ওদের ক্রোধ প্রকাশ করবে|
Proverbs 21:30
কোন ব্যক্তিই একটি পরিকল্পনাকে সফল করতে য়থেষ্ট জ্ঞানী নয় যদি ঈশ্বর তার বিরুদ্ধে থাকেন|
Isaiah 8:10
তোমরা যুদ্ধের পরিকল্পনা তৈরী কর! তোমাদের পরিকল্পনা পর্য়ুদস্ত হবে| তোমাদের সেনাবাহিনীকে আদেশ দাও! কিন্তু তোমাদের আদেশ নিস্?ল হবে| কেননা ঈশ্বর আমাদের সঙ্গে আছেন|
Isaiah 29:15
সেই সব মানুষ প্রভুর কাছ থেকে অনেক কিছুই লুকিয়ে রাখার চেষ্টা করে| তারা মনে করে যে প্রভু কিছুতেই বুঝতে পারবেন না| তারা অন্ধকারের মধ্যে পাপ কাজ করে| তারা নিজেদের মধ্যে বলাবলি করে, “আমাদের কেউ দেখতে পায় না, কেউ জানতেও পারবে না আমরা আসলে কে?”
Matthew 27:1
ভোর হলে প্রধান যাজকরা ও সমাজপতিরা সবাইমিলেযীশুকে হত্যা করার চক্রান্ত করল৷
Acts 4:23
পিতর ও য়োহন ছাড়া পেয়ে নিজের লোকদের কাছে ফিরে গেলেন; আর প্রধান যাজকগণ ও ইহুদী নেতারা তাদের যা যা বলেছিলেন, সে সব কথা তাঁদের বললেন৷