2 Peter 3:1 in Bengali

Bengali Bengali Bible 2 Peter 2 Peter 3 2 Peter 3:1

2 Peter 3:1
বন্ধুরা, তোমাদের কাছে এ আমার দ্বিতীয় পত্র৷ এই দুটি পত্র লিখে, কিছু বিষয় স্মরণ করিয়ে দিয়ে তোমাদের সত্ চিন্তাকে নাড়া দেবার চেষ্টা করছি৷

2 Peter 32 Peter 3:2

2 Peter 3:1 in Other Translations

King James Version (KJV)
This second epistle, beloved, I now write unto you; in both which I stir up your pure minds by way of remembrance:

American Standard Version (ASV)
This is now, beloved, the second epistle that I write unto you; and in both of them I stir up your sincere mind by putting you in remembrance;

Bible in Basic English (BBE)
My loved ones, this is now my second letter to you, and in this as in the first, I am attempting to keep your true minds awake;

Darby English Bible (DBY)
This, a second letter, beloved, I already write to you, in [both] which I stir up, in the way of putting you in remembrance, your pure mind,

World English Bible (WEB)
This is now, beloved, the second letter that I have written to you; and in both of them I stir up your sincere mind by reminding you;

Young's Literal Translation (YLT)
This, now, beloved, a second letter to you I write, in both which I stir up your pure mind in reminding `you',

This
ΤαύτηνtautēnTAF-tane
second
ἤδηēdēA-thay
epistle,
ἀγαπητοίagapētoiah-ga-pay-TOO
beloved,
δευτέρανdeuteranthayf-TAY-rahn
now
I
ὑμῖνhyminyoo-MEEN
write
γράφωgraphōGRA-foh
unto
you;
ἐπιστολήνepistolēnay-pee-stoh-LANE
in
ἐνenane
which
both
αἷςhaisase
I
stir
up
διεγείρωdiegeirōthee-ay-GEE-roh
your
ὑμῶνhymōnyoo-MONE

ἐνenane
pure
ὑπομνήσειhypomnēseiyoo-pome-NAY-see
minds
τὴνtēntane
by
way
of
εἰλικρινῆeilikrinēee-lee-kree-NAY
remembrance:
διάνοιανdianoianthee-AH-noo-an

Cross Reference

2 Timothy 1:6
সেই জন্য আমি তোমাকে মনে করিয়ে দিচ্ছি য়ে, তোমার মধ্যে ঈশ্বরের দেওয়া বিশেষ দান রয়েছে৷ আমি যখন তোমার ওপর হস্তার্পন করেছিলাম তখন সেই দান ঈশ্বর তোমাকে দিয়েছিলেন৷ এখন আমি চাই য়ে সেই দান তুমি কাজে লাগাও এবং তাকে দিন দিন আরো বাড়তে দাও; য়েমন করে সামান্য অগ্নি শিখা এক প্রলয় অগ্নি সৃষ্টি করে৷

2 Peter 1:12
তোমরা তো এসব জানো আর য়ে সত্য তোমাদের দেওয়া হয়েছে তার সঙ্গে তোমরা দৃঢ়ভাবে যুক্ত রয়েছ; কিন্তু এগুলি মনে রাখতে আমি সর্বদা তোমাদের সাহায্য করব৷

Psalm 73:1
ঈশ্বর সত্যিই ইস্রায়েলের সঙ্গে ভালো ব্যবহার করছেন| যাদের হৃদয় শুচি তাদের সঙ্গে ঈশ্বর ভালো ব্যবহার করেন|

1 Timothy 5:22
মণ্ডলীর সেবার জন্য কাউকে নিযুক্ত করতে ও তার ওপর হস্তার্পন করতে দ্রুত সিদ্ধান্ত নিও না৷ অপরের পাপের ভাগী হযো না৷ নিজেকে শুদ্ধভাবে রক্ষা কর৷

1 Peter 1:1
আমি পিতর, প্রভু যীশু খ্রীষ্টের প্রেরিত - পন্ত, গালাতীয়া, কাপ্পাদকিয়া, এশিয়া ও বিথুনিয়াতে ঈশ্বরের য়েসব মনোনীত লোকরা নির্বাসনে ছড়িয়ে আছে তাদের উদ্দেশ্যে এই চিঠি লিখছি৷

1 Peter 1:22
সত্যের অনুগামী হয়ে তোমরা নিজেদের শুদ্ধ করেছ, তাই তোমাদের অন্তরে বিশ্বাসী ভাই ও বোনেদের জন্য প্রকৃত ভালবাসা রয়েছে৷ সুতরাং এখন তোমরা তোমাদের সমস্ত অন্তঃকরণ দিয়ে একে অপরকে ভালবাসো৷

Psalm 24:4
সেই সব লোক যারা মন্দ কাজ করে নি, সেই সব লোক যাদের অন্তঃকরণ শুচি, সেই সব লোকরা যারা মিথ্যেকে সত্যের মত করে বলবার সময় আমার নাম নেয নি, যারা মিথ্যা কথা বলে নি এবং মিথ্যা প্রতিশ্রুতি দেয় নি একমাত্র সেই সব লোকই এখানে উপাসনা করতে পারে|

Matthew 5:8
ধন্য তারা যাঁরা তাদের চিন্তায় পরিশুদ্ধ, কারণ তারা ঈশ্বরের সঙ্গে থাকবে৷

2 Corinthians 13:2
দ্বিতীয় বার আমি যখন তোমাদের ওখানে গিয়েছিলাম, তখন যাঁরা পাপ জীবনযাপন করছিল তাদের আমি তখনই সতর্ক করে দিয়েছিলাম৷ এখন যখন আমি দূরে তখন আবার তোমাদের সাবধান করছি৷ যখন আমি পুনরায় তোমাদের দেখতে আসব, তখন সেইসব পাপীদের অথবা অন্য য়ে কেউ পাপ করে তাকে রেহাই দেব না৷