1 Samuel 17:14
সবচেয়ে যে ছোট তার নাম দায়ূদ| ওঁর তিন দাদা শৌলের সৈন্যদলে য়োগ দিয়েছিল|
1 Samuel 17:14 in Other Translations
King James Version (KJV)
And David was the youngest: and the three eldest followed Saul.
American Standard Version (ASV)
And David was the youngest; and the three eldest followed Saul.
Bible in Basic English (BBE)
And David was the youngest: and the three oldest were with Saul's army.
Darby English Bible (DBY)
And David was the youngest; and the three eldest had followed Saul.
Webster's Bible (WBT)
And David was the youngest: and the three eldest followed Saul.
World English Bible (WEB)
David was the youngest; and the three eldest followed Saul.
Young's Literal Translation (YLT)
And David is the youngest, and the three eldest have gone after Saul,
| And David | וְדָוִ֖ד | wĕdāwid | veh-da-VEED |
| was the youngest: | ה֣וּא | hûʾ | hoo |
| three the and | הַקָּטָ֑ן | haqqāṭān | ha-ka-TAHN |
| eldest | וּשְׁלֹשָׁה֙ | ûšĕlōšāh | oo-sheh-loh-SHA |
| followed | הַגְּדֹלִ֔ים | haggĕdōlîm | ha-ɡeh-doh-LEEM |
| הָֽלְכ֖וּ | hālĕkû | ha-leh-HOO | |
| Saul. | אַֽחֲרֵ֥י | ʾaḥărê | ah-huh-RAY |
| שָׁאֽוּל׃ | šāʾûl | sha-OOL |
Cross Reference
1 Samuel 16:11
শমূয়েল বলল, “তোমার পুত্র বলতে এরাই কি সব?”যিশয় বলল, “না আমার আরেকটা পুত্র আছে| সে সবচেয়ে ছোট, কিন্তু সে এখন মেষ চরাচ্ছে|”শমূয়েল বলল, “তাকে ডেকে নিয়ে এসো| সে না আসা পর্য়ন্ত আমরা কেউ খেতে বসব না|”
Genesis 25:23
প্রভু উত্তরে বললেন, “তোমার গর্ভের মধ্যে দুটি জাতি আছে| তুমি দুই মহান বংশের শাসকদের জন্ম দেবে| তাদের মধ্যে বিচ্ছেদ ঘটবে| এক পুত্রের অপেক্ষা অন্য পুত্র শক্তিশালী হবে| ছোট পুত্রের সেবা করবে বড় পুত্র|”