1 Corinthians 5:3 in Bengali

Bengali Bengali Bible 1 Corinthians 1 Corinthians 5 1 Corinthians 5:3

1 Corinthians 5:3
দৈহিকভাবে আমি উপস্থিত না থাকলেও আত্মাতে আমি তোমাদের সঙ্গেই আছি৷ য়ে এই রকম অন্যায় কাজ করেছে, তোমাদের মধ্যে উপস্থিত থেকেই আমি তার বিচার করেছি৷

1 Corinthians 5:21 Corinthians 51 Corinthians 5:4

1 Corinthians 5:3 in Other Translations

King James Version (KJV)
For I verily, as absent in body, but present in spirit, have judged already, as though I were present, concerning him that hath so done this deed,

American Standard Version (ASV)
For I verily, being absent in body but present in spirit, have already as though I were present judged him that hath so wrought this thing,

Bible in Basic English (BBE)
For I myself, being present in spirit though not in body, have come to a decision about him who has done this thing;

Darby English Bible (DBY)
For *I*, [as] absent in body but present in spirit, have already judged as present,

World English Bible (WEB)
For I most assuredly, as being absent in body but present in spirit, have already, as though I were present, judged him who has done this thing.

Young's Literal Translation (YLT)
for I indeed, as being absent as to the body, and present as to the spirit, have already judged, as being present, him who so wrought this thing:

For
ἐγὼegōay-GOH
I
μὲνmenmane
verily,
γάρgargahr
as
ὡςhōsose
absent
ἀπὼνapōnah-PONE
in

τῷtoh
body,
σώματιsōmatiSOH-ma-tee
but
παρὼνparōnpa-RONE
present
δὲdethay
in

τῷtoh
spirit,
πνεύματιpneumatiPNAVE-ma-tee
judged
have
ἤδηēdēA-thay
already,
κέκρικαkekrikaKAY-kree-ka
as
though
ὡςhōsose
I
were
present,
παρὼνparōnpa-RONE
that
him
concerning
τὸνtontone
hath
so
deed,
οὕτωςhoutōsOO-tose
done
τοῦτοtoutoTOO-toh
this
κατεργασάμενον·katergasamenonka-tare-ga-SA-may-none

Cross Reference

Colossians 2:5
দৈহিকভাবে আমি তোমাদের কাছ থেকে দূরে থাকলেও আত্মিকভাবে আমি তোমাদের সঙ্গেই আছি৷ তোমাদের সুশৃঙ্খল জীবন দেখে ও খ্রীষ্টে তোমাদের সুদৃঢ় বিশ্বাস দেখে আমি আনন্দিত৷

1 Thessalonians 2:17
ভাই ও বোনেরা, যদিও অল্প কিছুদিন হল আমরা তোমাদের থেকে আলাদা হয়েছি তবুও আমাদের মন তোমাদের দিকে পড়েছিল৷ তোমাদের আর একবার দেখার জন্য আমরা খুব উত্‌সুক ছিলাম৷ তাই তোমাদের কাছে আসার জন্য কঠোরভাবে চেষ্টা করেছি৷

2 Corinthians 10:1
আমি পৌল নিজের খ্রীষ্টের বিনয় ও সৌজন্যের দোহাই দিয়ে তোমাদের অনুনয় করছি৷ আমি নাকি তোমাদের সামনে বিনম্র কিন্তু পেছনে চিঠিতে তোমাদের কড়া কড়া কথা বলি৷

2 Corinthians 10:11
এই ধরণের লোক বুঝুক য়ে অনুপস্থিত থাকাকালীন আমাদের চিঠির মধ্যে য়ে শক্তি প্রকাশ পেয়েছে, আমরা যখন তোমাদের সামনে উপস্থিত হব তখন আমাদের কাজেও সেই একই শক্তি দেখতে পাবে৷

2 Corinthians 13:2
দ্বিতীয় বার আমি যখন তোমাদের ওখানে গিয়েছিলাম, তখন যাঁরা পাপ জীবনযাপন করছিল তাদের আমি তখনই সতর্ক করে দিয়েছিলাম৷ এখন যখন আমি দূরে তখন আবার তোমাদের সাবধান করছি৷ যখন আমি পুনরায় তোমাদের দেখতে আসব, তখন সেইসব পাপীদের অথবা অন্য য়ে কেউ পাপ করে তাকে রেহাই দেব না৷