Ecclesiastes 2:14
এক জন জ্ঞানী মানুষ তার পথ দেখবার জন্য তার চোখ ব্যবহার করে| কিন্তু য়ে মূর্খ সে শুধুই অন্ধকারে ঘুরে বেড়ায়|কিন্তু আমি লক্ষ্য করলাম য়ে এক জন জ্ঞানী ও মূর্খ উভয়ের পরিসমাপ্তি একই| অবশেষে তারা উভয়েই মারা যায়|
The wise man's | הֶֽחָכָם֙ | heḥākām | heh-ha-HAHM |
eyes | עֵינָ֣יו | ʿênāyw | ay-NAV |
head; his in are | בְּרֹאשׁ֔וֹ | bĕrōʾšô | beh-roh-SHOH |
but the fool | וְהַכְּסִ֖יל | wĕhakkĕsîl | veh-ha-keh-SEEL |
walketh | בַּחֹ֣שֶׁךְ | baḥōšek | ba-HOH-shek |
darkness: in | הוֹלֵ֑ךְ | hôlēk | hoh-LAKE |
and I myself | וְיָדַ֣עְתִּי | wĕyādaʿtî | veh-ya-DA-tee |
perceived | גַם | gam | ɡahm |
also | אָ֔נִי | ʾānî | AH-nee |
one that | שֶׁמִּקְרֶ֥ה | šemmiqre | sheh-meek-REH |
event | אֶחָ֖ד | ʾeḥād | eh-HAHD |
happeneth | יִקְרֶ֥ה | yiqre | yeek-REH |
to | אֶת | ʾet | et |
them all. | כֻּלָּֽם׃ | kullām | koo-LAHM |