Daniel 4:18 in Bengali

Bengali Bengali Bible Daniel Daniel 4 Daniel 4:18

Daniel 4:18
এইগুলোই আমি, নবূখদ্নিত্‌সর আমার স্বপ্নে দেখেছিলাম| এখন বেলটশত্‌সর আমাকে বল এর অর্থ কি| আমার রাজ্যে কোন জ্ঞানী মানুষই এই স্বপ্নের ব্যাখ্যা দিতে পারেন নি| কিন্তু বেলটশত্‌সর, তুমি এর ব্যাখ্যা দিতে পারবে কারণ তোমার মধ্যে পবিত্র দেবতাদের আত্মা রযেছে|

Daniel 4:17Daniel 4Daniel 4:19

Daniel 4:18 in Other Translations

King James Version (KJV)
This dream I king Nebuchadnezzar have seen. Now thou, O Belteshazzar, declare the interpretation thereof, forasmuch as all the wise men of my kingdom are not able to make known unto me the interpretation: but thou art able; for the spirit of the holy gods is in thee.

American Standard Version (ASV)
This dream I, king Nebuchadnezzar, have seen; and thou, O Belteshazzar, declare the interpretation, forasmuch as all the wise men of my kingdom are not able to make known unto me the interpretation; but thou art able; for the spirit of the holy gods is in thee.

Bible in Basic English (BBE)
This dream I, King Nebuchadnezzar, saw; and do you, O Belteshazzar, make clear the sense of it, for all the wise men of my kingdom are unable to make the sense of it clear to me; but you are able, for the spirit of the holy gods is in you.

Darby English Bible (DBY)
This dream I, king Nebuchadnezzar, have seen; and thou, Belteshazzar, tell the interpretation, forasmuch as all the wise men of my kingdom are not able to make known unto me the interpretation; but thou art able, for the spirit of the holy gods is in thee.

World English Bible (WEB)
This dream I, king Nebuchadnezzar, have seen; and you, Belteshazzar, declare the interpretation, because all the wise men of my kingdom are not able to make known to me the interpretation; but you are able; for the spirit of the holy gods is in you.

Young's Literal Translation (YLT)
`This dream I have seen, I king Nebuchadnezzar; and thou, O Belteshazzar, the interpretation tell, because that all the wise men of my kingdom are not able to cause me to know the interpretation, and thou `art' able, for the spirit of the holy gods `is' in thee.

This
דְּנָה֙dĕnāhdeh-NA
dream
חֶלְמָ֣אḥelmāʾhel-MA
I
חֲזֵ֔יתḥăzêthuh-ZATE
king
אֲנָ֖הʾănâuh-NA
Nebuchadnezzar
מַלְכָּ֣אmalkāʾmahl-KA
seen.
have
נְבוּכַדְנֶצַּ֑רnĕbûkadneṣṣarneh-voo-hahd-neh-TSAHR
Now
thou,
וְאַ֨נְתְּהwĕʾantĕveh-AN-teh
O
Belteshazzar,
בֵּלְטְשַׁאצַּ֜רbēlĕṭšaʾṣṣarbay-let-sha-TSAHR
declare
פִּשְׁרֵ֣א׀pišrēʾpeesh-RAY
the
interpretation
אֱמַ֗רʾĕmaray-MAHR
thereof,
forasmuch
as
כָּלkālkahl

קֳבֵל֙qŏbēlkoh-VALE
all
דִּ֣י׀dee
the
wise
כָּלkālkahl
kingdom
my
of
men
חַכִּימֵ֣יḥakkîmêha-kee-MAY
are
not
מַלְכוּתִ֗יmalkûtîmahl-hoo-TEE
able
לָֽאlāʾla
known
make
to
יָכְלִ֤יןyoklînyoke-LEEN
unto
me
the
interpretation:
פִּשְׁרָא֙pišrāʾpeesh-RA
thou
but
לְהוֹדָ֣עוּתַ֔נִיlĕhôdāʿûtanîleh-hoh-DA-oo-TA-nee
art
able;
וְאַ֣נְתְּהwĕʾantĕveh-AN-teh
for
כָּהֵ֔לkāhēlka-HALE
the
spirit
דִּ֛יdee
holy
the
of
רֽוּחַrûaḥROO-ak
gods
אֱלָהִ֥יןʾĕlāhînay-la-HEEN
is
in
thee.
קַדִּישִׁ֖יןqaddîšînka-dee-SHEEN
בָּֽךְ׃bākbahk