Colossians 2:2
আমি চাই তারা ও তোমরা য়েন শক্তিশালী হয়ে ওঠো! এবং য়েন পরস্পর ভালবাসার বন্ধনে বাঁধা থাকো; আর সুবিবেচনার মধ্য দিয়ে য়ে দৃঢ় বিশ্বাস আসে তাতে সমৃদ্ধ হও৷ আমি চাই তোমরা ঈশ্বরের নিগূঢ় সত্য পূর্ণরূপে জানো৷ ঈশ্বর যা প্রকাশ করেছেন সেই গুপ্ত সত্য খ্রীষ্ট নিজে৷
That | ἵνα | hina | EE-na |
their | παρακληθῶσιν | paraklēthōsin | pa-ra-klay-THOH-seen |
αἱ | hai | ay | |
be might hearts | καρδίαι | kardiai | kahr-THEE-ay |
comforted, | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
being knit together | συμβιβασθέντων | symbibasthentōn | syoom-vee-va-STHANE-tone |
in | ἐν | en | ane |
love, | ἀγάπῃ | agapē | ah-GA-pay |
and | καὶ | kai | kay |
unto | εἰς | eis | ees |
all | πάντα | panta | PAHN-ta |
riches | πλοῦτον | plouton | PLOO-tone |
full the of | τῆς | tēs | tase |
assurance | πληροφορίας | plērophorias | play-roh-foh-REE-as |
of | τῆς | tēs | tase |
understanding, | συνέσεως | syneseōs | syoon-A-say-ose |
to | εἰς | eis | ees |
the acknowledgement | ἐπίγνωσιν | epignōsin | ay-PEE-gnoh-seen |
of the | τοῦ | tou | too |
mystery | μυστηρίου | mystēriou | myoo-stay-REE-oo |
of | τοῦ | tou | too |
God, | θεοῦ | theou | thay-OO |
and | καὶ | kai | kay |
Father, the of | πατρὸς | patros | pa-TROSE |
and | καὶ | kai | kay |
of | τοῦ | tou | too |
Christ; | Χριστοῦ | christou | hree-STOO |