জেফানিয়া 3:17
তোমার প্রভু ঈশ্বর তোমার সঙ্গে আছেন| তিনি শক্তিশালী সৈন্যের মতো| তিনি তোমাকে রক্ষা করবেন| তিনি দেখাবেন তিনি তোমাকে কতটা ভালোবাসেন| তিনি তোমার সঙ্গে কতটা সুখী তা দেখাবেন| তিনি তোমার ওপর এত খুশী হবেন য়ে, তিনি গান গাইবেন ও নাচবেন|”
The Lord | יְהוָ֧ה | yĕhwâ | yeh-VA |
thy God | אֱלֹהַ֛יִךְ | ʾĕlōhayik | ay-loh-HA-yeek |
in the midst | בְּקִרְבֵּ֖ך | bĕqirbēk | beh-keer-BAKE |
mighty; is thee of | גִּבּ֣וֹר | gibbôr | ɡEE-bore |
he will save, | יוֹשִׁ֑יעַ | yôšîaʿ | yoh-SHEE-ah |
he will rejoice | יָשִׂ֨ישׂ | yāśîś | ya-SEES |
over | עָלַ֜יִךְ | ʿālayik | ah-LA-yeek |
thee with joy; | בְּשִׂמְחָ֗ה | bĕśimḥâ | beh-seem-HA |
he will rest | יַחֲרִישׁ֙ | yaḥărîš | ya-huh-REESH |
love, his in | בְּאַ֣הֲבָת֔וֹ | bĕʾahăbātô | beh-AH-huh-va-TOH |
he will joy | יָגִ֥יל | yāgîl | ya-ɡEEL |
over | עָלַ֖יִךְ | ʿālayik | ah-LA-yeek |
thee with singing. | בְּרִנָּֽה׃ | bĕrinnâ | beh-ree-NA |