জাখারিয়া 12:3
আমি জেরুশালেমকে একটা ভারী পাথরের মত করে দেব| য়ে কেউ তাকে নিতে চেষ্টা করবে সেই ভেঙ্গে টুকরো টুকরো হয়ে যাবে| তারা কাটা পড়বে এবং তার দ্বারা তাদের আঁচড় লাগবে| তবু পৃথিবীর সমস্ত জাতি জেরুশালেমের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করতে একত্রে আসবে|
And in that | וְהָיָ֣ה | wĕhāyâ | veh-ha-YA |
day | בַיּוֹם | bayyôm | va-YOME |
make I will | הַ֠הוּא | hahûʾ | HA-hoo |
אָשִׂ֨ים | ʾāśîm | ah-SEEM | |
Jerusalem | אֶת | ʾet | et |
a burdensome | יְרוּשָׁלִַ֜ם | yĕrûšālaim | yeh-roo-sha-la-EEM |
stone | אֶ֤בֶן | ʾeben | EH-ven |
for all | מַֽעֲמָסָה֙ | maʿămāsāh | ma-uh-ma-SA |
people: | לְכָל | lĕkāl | leh-HAHL |
all | הָ֣עַמִּ֔ים | hāʿammîm | HA-ah-MEEM |
burden that | כָּל | kāl | kahl |
pieces, in cut be shall it with themselves | עֹמְסֶ֖יהָ | ʿōmĕsêhā | oh-meh-SAY-ha |
שָׂר֣וֹט | śārôṭ | sa-ROTE | |
though all | יִשָּׂרֵ֑טוּ | yiśśārēṭû | yee-sa-RAY-too |
people the | וְנֶאֶסְפ֣וּ | wĕneʾespû | veh-neh-es-FOO |
of the earth | עָלֶ֔יהָ | ʿālêhā | ah-LAY-ha |
be gathered together | כֹּ֖ל | kōl | kole |
against | גּוֹיֵ֥י | gôyê | ɡoh-YAY |
it. | הָאָֽרֶץ׃ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |