Base Word | |
צוּר | |
Short Definition | to cramp, i.e., confine (in many applications, literally and figuratively, formative or hostile) |
Long Definition | to bind, besiege, confine, cramp |
Derivation | a primitive root |
International Phonetic Alphabet | t͡sˤuːr |
IPA mod | t͡suʁ |
Syllable | ṣûr |
Diction | tsoor |
Diction Mod | tsoor |
Usage | adversary, assault, beset, besiege, bind (up), cast, distress, fashion, fortify, inclose, lay siege, put up in bags |
Part of speech | v |
Base Word | |
צוּר | |
Short Definition | to cramp, i.e., confine (in many applications, literally and figuratively, formative or hostile) |
Long Definition | to bind, besiege, confine, cramp |
Derivation | a primitive root |
International Phonetic Alphabet | t͡sˤuːr |
IPA mod | t͡suʁ |
Syllable | ṣûr |
Diction | tsoor |
Diction Mod | tsoor |
Usage | adversary, assault, beset, besiege, bind (up), cast, distress, fashion, fortify, inclose, lay siege, put up in bags |
Part of speech | v |
Base Word | |
צוּר | |
Short Definition | to cramp, i.e., confine (in many applications, literally and figuratively, formative or hostile) |
Long Definition | to bind, besiege, confine, cramp |
Derivation | a primitive root |
International Phonetic Alphabet | t͡sˤuːr |
IPA mod | t͡suʁ |
Syllable | ṣûr |
Diction | tsoor |
Diction Mod | tsoor |
Usage | adversary, assault, beset, besiege, bind (up), cast, distress, fashion, fortify, inclose, lay siege, put up in bags |
Part of speech | v |
যাত্রাপুস্তক 23:22
তোমরা তার সব কথা মেনে চলবে| আমার সব কথাও অক্ষরে অক্ষরে পালন করবে| যদি তোমরা তা করো তাহলে আমি তোমাদের সঙ্গে থাকব| তোমাদের শত্রুদের বিরোধিতা করব এবং যারা তোমার বিরুদ্ধে যাবে আমি তাদেরও শত্রুতে পরিণত হব|”
দ্বিতীয় বিবরণ 2:9
“প্রভু আমাকে বলেছিলেন, ‘মোয়াবে লোকদের কষ্ট দিও না, তাদের বিরুদ্ধে যুদ্ধ শুরু করো না, তাদের দেশের কোনো অংশই আমি তোমাদের দেবো না| তারা লোটের উত্তরপুরুষ এবং আমিই তাদের আর্ শহর দান করেছিলাম|”‘ (
দ্বিতীয় বিবরণ 2:19
তোমরা অম্মোনীয়দের কাছে উপস্থিত হয়ে তাদের বিরক্ত করবে না| তাদের সঙ্গে যুদ্ধ করো না, কারণ আমি তাদের দেশ তোমাদের দান করবো না| কারণ তারা লোটের উত্তরপুরুষ এবং আমিই তাদের ঐ দেশ দিয়েছি|”‘
দ্বিতীয় বিবরণ 14:25
তোমাদের শস্যের সেই অংশটুকু বিক্রি করে য়ে টাকা পাবে তা সঙ্গে নাও এবং ঈশ্বর য়ে জায়গা মনোনীত করেছেন সেই বিশেষ জায়গায় যাও|
দ্বিতীয় বিবরণ 20:12
কিন্তু যদি শহরের লোকরা তোমাদের শান্তির প্রস্তাব প্রত্যাখ্যান করে এবং তোমাদের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করতে আসে তাহলে তোমরা অবশ্যই শহরটিকে চারদিক থেকে ঘিরে ফেলবে|
দ্বিতীয় বিবরণ 20:19
“যখন তোমরা একটি শহরের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করো, তোমরা দীর্ঘকাল ধরে সেই শহরটিকে ঘিরে রাখতে পার| সেই শহরের চারদিকের ফলগাছগুলো তোমরা কখনই কাটবে না| তোমরা এই গাছগুলোর ফল খেতে পার কিন্তু তোমরা কখনই তাদের কাটবে না| এই গাছগুলো শত্রু নয়, সুতরাং তাদের নষ্ট করো না!
বিচারকচরিত 9:31
সে অরুমা শহরে অবীমেলকের কাছে বার্তাবাহক পাঠাল| বার্তাটি ছিল এরকম:এবদের পুত্র গাল তার ভাইদের নিয়ে শিখিম শহরে চলে এসেছে| তারা আপনার সঙ্গে একটা ঝগড়া বাধাতে চায| গাল সারা শহরকে আপনার বিরুদ্ধে খেপিযে তুলেছে|
সামুয়েল ১ 23:8
শৌল তাঁর সব সৈন্যদের যুদ্ধ করার জন্য ডাকলেন| তারা দায়ূদ ও তাঁর লোকদের আক্রমণ করার জন্য কিযীলায যাবার জন্য প্রস্তুত হলো|
সামুয়েল ২ 11:1
বসন্তের সময়, যখন রাজারা যুদ্ধে যান, তখন দায়ূদ য়োয়াব, তাঁর আধিকারিকদের এবং সমস্ত ইস্রায়েলীয় সৈন্যদের অম্মোনীযদের ধ্বংস করতে পাঠালেন| য়োয়াবের সৈন্যরা অম্মোনদের রাজধানী শহর রব্বাও আক্রমণ করল|কিন্তু দায়ূদ জেরুশালেমেই রইলেন|
সামুয়েল ২ 20:15
য়োয়াব এবং তার লোকরা আবেল বৈত্মাখায় উপস্থিত হল| য়োয়াবের সৈন্য শহরকে ঘিরে ফেলল| শহরের প্রাচীরের পাশে তারা উঁচু করে মযলা জড়ো করল যাতে তারা শহরের প্রাচীরে উঠতে পারে| য়োয়াবের লোকরা প্রাচীরটাকে ফেলে দেবার জন্য প্রাচীরের ইঁট পাথর ভাঙ্গা শুরু করল|
Occurences : 36
எபிரேய எழுத்துக்கள் Hebrew Letters in Tamilஎபிரேய உயிரெழுத்துக்கள் Hebrew Vowels in TamilHebrew Short Vowels in Tamil எபிரேய குறில் உயிரெழுத்துக்கள்Hebrew Long Vowels in Tamil எபிரேய நெடில் உயிரெழுத்துக்கள்