রোমীয় 8:31 in Bengali

বাঙালি বাঙালি বাইবেল রোমীয় রোমীয় 8 রোমীয় 8:31

Romans 8:31
এই সব দেখে আমরা কি বলব? ঈশ্বর যখন আমাদেরই পক্ষে তখন আমাদের বিপক্ষে কে যাবে?

Romans 8:30Romans 8Romans 8:32

Romans 8:31 in Other Translations

King James Version (KJV)
What shall we then say to these things? If God be for us, who can be against us?

American Standard Version (ASV)
What then shall we say to these things? If God `is' for us, who `is' against us?

Bible in Basic English (BBE)
What may we say about these things? If God is for us, who is against us?

Darby English Bible (DBY)
What shall we then say to these things? If God [be] for us, who against us?

World English Bible (WEB)
What then shall we say about these things? If God is for us, who can be against us?

Young's Literal Translation (YLT)
What, then, shall we say unto these things? if God `is' for us, who `is' against us?

What
Τίtitee
shall
we
then
οὖνounoon
say
ἐροῦμενeroumenay-ROO-mane
to
πρὸςprosprose
these
things?
ταῦταtautaTAF-ta
If
εἰeiee

hooh
God
θεὸςtheosthay-OSE
be
for
ὑπὲρhyperyoo-PARE
us,
ἡμῶνhēmōnay-MONE
who
τίςtistees
can
be
against
καθ'kathkahth
us?
ἡμῶνhēmōnay-MONE