রোমীয় 3:14 in Bengali

বাঙালি বাঙালি বাইবেল রোমীয় রোমীয় 3 রোমীয় 3:14

Romans 3:14
‘সবসময়ই তাদের মুখে শুধু অভিশাপ ও কটু কথা৷’গীতসংহিতা 10 :7

Romans 3:13Romans 3Romans 3:15

Romans 3:14 in Other Translations

King James Version (KJV)
Whose mouth is full of cursing and bitterness:

American Standard Version (ASV)
Whose mouth is full of cursing and bitterness:

Bible in Basic English (BBE)
Whose mouth is full of curses and bitter words:

Darby English Bible (DBY)
whose mouth is full of cursing and bitterness;

World English Bible (WEB)
"Whose mouth is full of cursing and bitterness."

Young's Literal Translation (YLT)
Whose mouth is full of cursing and bitterness.

Whose
ὧνhōnone

τὸtotoh
mouth
στόμαstomaSTOH-ma
is
full
ἀρᾶςarasah-RAHS
of
cursing
καὶkaikay
and
πικρίαςpikriaspee-KREE-as
bitterness:
γέμειgemeiGAY-mee

Cross Reference

সামসঙ্গীত 10:7
ঐসব লোকরা সর্বদা অভিশাপ দিচ্ছে| অন্যান্য লোকজন সম্পর্কে তারা সর্বদাই কটু ও মিথ্যা কথা বলে চলেছে| সর্বদাই তারা অহিতকর কাজ করার ফন্দি আঁটে|

সামসঙ্গীত 59:12
ঐসব মন্দ লোক মিথ্যা কথা বলে ও অভিশাপ দেয়| ওরা যা বলেছে তার জন্য ওদের শাস্তি দিন| ওদেরই দম্ভের ফাঁদে ওদের পড়তে দিন|

সামসঙ্গীত 109:17
ওই লোকটা সর্বদাই অন্যদের অভিশাপ দিতে ভালবাসত| তাই ওর ক্ষেত্রেই ওই সব মন্দ বিষয় ফলতে দিন| ওই মন্দ লোকটা কোনদিন চায় নি, অন্য কারো ভালো হোক| তাই ওর ভালো হতে দেবেন না|

যাকোবের পত্র 3:10
একই মুখ থেকে প্রশংসা ও অভিশাপ নির্গত হয়৷ ভাই ও বোনেরা, এমন হওযা উচিত নয়৷