Romans 14:16
তাহলে তোমার কাছে যা ভাল, তা য়েন অপরের কাছে নিন্দিত না হয়৷
Romans 14:16 in Other Translations
King James Version (KJV)
Let not then your good be evil spoken of:
American Standard Version (ASV)
Let not then your good be evil spoken of:
Bible in Basic English (BBE)
Let it not be possible for men to say evil about your good:
Darby English Bible (DBY)
Let not then your good be evil spoken of;
World English Bible (WEB)
Then don't let your good be slandered,
Young's Literal Translation (YLT)
Let not, then, your good be evil spoken of,
| Let spoken be of: not | μὴ | mē | may |
| then | βλασφημείσθω | blasphēmeisthō | vla-sfay-MEE-sthoh |
| your | οὖν | oun | oon |
| ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE | |
| good | τὸ | to | toh |
| evil | ἀγαθόν | agathon | ah-ga-THONE |
Cross Reference
রোমীয় 12:17
কেউ অপরাধ করলে অপকার করে প্রতিশোধ নিও না৷ সকলের চোখে যা ভাল তোমরা তা করতেই চেষ্টা কর৷
করিন্থীয় ১ 10:29
আমি কোন ব্যক্তির নিজের বিবেকের নয়, কিন্তু অপর ব্যক্তির বিবেকের বিষয় বলছি৷ আমার স্বাধীনতা কেন অপরের বিবেকের দ্বারা বিচারিত হবে?
করিন্থীয় ২ 8:20
আমরা এই দাযিত্ব সম্পর্কে সতর্ক যাতে এই বিপুল অর্থ বিতরণ সম্পর্কে কেউ য়েন আমাদের সমালোচনা না করে৷
থেসালোনিকীয় ১ 5:22
সব রকম মন্দ থেকে দূরে থাক৷