রোমীয় 1:19 in Bengali

বাঙালি বাঙালি বাইবেল রোমীয় রোমীয় 1 রোমীয় 1:19

Romans 1:19
তাছাড়া মানুষের পক্ষে ঈশ্বরকে যতখানি জানা সন্ভব, তা তো তিনি পরিষ্কারভাবে জানিয়ে দিয়েছেন৷

Romans 1:18Romans 1Romans 1:20

Romans 1:19 in Other Translations

King James Version (KJV)
Because that which may be known of God is manifest in them; for God hath shewed it unto them.

American Standard Version (ASV)
because that which is known of God is manifest in them; for God manifested it unto them.

Bible in Basic English (BBE)
Because the knowledge of God may be seen in them, God having made it clear to them.

Darby English Bible (DBY)
Because what is known of God is manifest among them, for God has manifested [it] to them,

World English Bible (WEB)
because that which is known of God is revealed in them, for God revealed it to them.

Young's Literal Translation (YLT)
Because that which is known of God is manifest among them, for God did manifest `it' to them,

Because
διότιdiotithee-OH-tee

τὸtotoh
known
be
may
which
that
γνωστὸνgnōstongnoh-STONE
of

τοῦtoutoo
God
θεοῦtheouthay-OO
is
φανερόνphaneronfa-nay-RONE
manifest
ἐστινestinay-steen
in
ἐνenane
them;
αὐτοῖς·autoisaf-TOOS

hooh
for
γὰρgargahr
God
θεὸςtheosthay-OSE
shewed
hath
αὐτοῖςautoisaf-TOOS
it
unto
them.
ἐφανέρωσενephanerōsenay-fa-NAY-roh-sane

Cross Reference

पশিষ্যচরিত 14:16
তিনিই অতীতে সমস্ত জাতিকে নিজেদের খুশী মতো পথে চলতে দিয়েছেন৷

রোমীয় 1:20
ঈশ্বর সম্পর্কে এমন এমন বিষয় আছে যা মানুষ চোখে দেখতে পায় না, য়েমন তাঁর অনন্ত পরাক্রম ও সেই সমস্ত বিষয়, যার কারণে তিনি ঈশ্বর৷ জগত্ সৃষ্টির শুরু থেকে ঈশ্বরের নানা কাজে সে সব প্রকাশিত হয়েছে৷ ঈশ্বরের সৃষ্ট বস্তুর মধ্যে ঐসব পরিষ্কারভাবেই বোঝা যাচ্ছে৷ তাই মানুষ য়ে মন্দ কাজ করছে তার জন্য উত্তর দেবার পথ তার নেই৷

সামসঙ্গীত 19:1
আকাশমণ্ডল ঈশ্বরের মহিমা বর্ণনা করে| বিতান তাঁর হাতের তৈরী শ্রেষ্ঠ সৃষ্টির কথা ঘোষণা করে|

पশিষ্যচরিত 17:23
কারণ আমি বেড়াতে বেড়াতে আপনারা যাদের উপাসনা করেন সেগুলি লক্ষ্য করতে করতে একটা বেদী দেখলাম, যার গায়ে লেখা আছে, ‘অজানা দেবতার উদ্দেশ্যে!’ তাই য়ে অজানা দেবতার আপনারা উপাসনা করছেন তাঁকেই আমি আপনাদের কাছে উপস্থিত করছি৷

ইসাইয়া 40:26
আকাশের দিকে তাকাও| তারাগুলি তৈরী করেছে কে? আকাশের “সেনাদের” সৃষ্টিকর্তা কে? কে সব তারাদের নাম জানে? সত্যিকারের ঈশ্বর প্রচণ্ড শক্তিশালী ও ক্ষমতাবান, তাই কোন তারা হারিযে যায় না|”

যেরেমিয়া 10:10
কিন্তু প্রভুই হলেন সত্যিকারের ঈশ্বর| তিনিই এক মাত্র ঈশ্বর যিনি জীবিত| তিনি হলেন সর্বকালের রাজা| ঈশ্বর রুদ্ধ হলে পৃথিবী কেঁপে ওঠে এবং সেই এোধ থামানোর ক্ষমতা ঐ ভিন্দেশীদের নেই|

যোহন 1:9
প্রকৃত য়ে আলো, তা সকল মানুষকে আলোকিত করতে পৃথিবীতে আসছিলেন৷