সামসঙ্গীত 89:40 in Bengali

বাঙালি বাঙালি বাইবেল সামসঙ্গীত সামসঙ্গীত 89 সামসঙ্গীত 89:40

Psalm 89:40
রাজার নগরীর প্রাচীর আপনি মাটিতে ফেলে দিয়েছেন| তার সব দুর্গকে আপনি ধ্বংস করেছেন|

Psalm 89:39Psalm 89Psalm 89:41

Psalm 89:40 in Other Translations

King James Version (KJV)
Thou hast broken down all his hedges; thou hast brought his strong holds to ruin.

American Standard Version (ASV)
Thou hast broken down all his hedges; Thou hast brought his strongholds to ruin.

Bible in Basic English (BBE)
All his walls are broken down; you have given his strong towers to destruction.

Darby English Bible (DBY)
Thou hast broken down all his hedges; thou hast brought his strongholds to ruin.

Webster's Bible (WBT)
Thou hast made void the covenant of thy servant: thou hast profaned his crown by casting it to the ground.

World English Bible (WEB)
You have broken down all his hedges. You have brought his strongholds to ruin.

Young's Literal Translation (YLT)
Thou hast broken down all his hedges, Thou hast made his fenced places a ruin.

Thou
hast
broken
down
פָּרַ֥צְתָּpāraṣtāpa-RAHTS-ta
all
כָלkālhahl
his
hedges;
גְּדֵרֹתָ֑יוgĕdērōtāywɡeh-day-roh-TAV
brought
hast
thou
שַׂ֖מְתָּśamtāSAHM-ta
his
strong
holds
מִבְצָרָ֣יוmibṣārāywmeev-tsa-RAV
to
ruin.
מְחִתָּה׃mĕḥittâmeh-hee-TA

Cross Reference

সামসঙ্গীত 80:12
ঈশ্বর, য়ে প্রাচীর আপনার “দ্রাক্ষালতাকে” রক্ষা করতো, কেন তাকে ভেঙে ফেললেন? এখন য়ে কোন ব্যক্তিই এর ধার দিয়ে যায়, সেই এর দ্রাক্ষা তুলে নিয়ে যায়|

বিলাপ-গাথা 2:2
প্রভু যাকোবের গোচারণ ভূমিগুলি ধ্বংস করেছেন| তিনি সেগুলিকে নির্মম ভাবে ধ্বংস করেছেন| রোধর বশে তিনি যিহূদার দূর্গগুলি ধ্বংস করেছেন| প্রভু যিহূদা রাজ্য এবং তার শাসকবর্গকে মাটিতে ছুঁড়ে ফেলেছেন| তিনি যিহূদা রাজ্যকে ধ্বংসস্তুপে পরিণত করেছেন|

বিলাপ-গাথা 2:5
প্রভু একজন শএুর মত হয়ে উঠেছেন| তিনি ইস্রায়েলকে গিলে ফেলেছেন| তিনি তার সব প্রাসাদগুলি গিলে ফেলেছেন| তিনি তার সব দুর্গগুলি গ্রাস করেছেন| যিহূদার কন্যাতে (ইস্রায়েলে) তিনি প্রভূত দুঃখ এবং মৃতের জন্য অশ্রুপাত ঘটিযেছিলেন|

বংশাবলি ২ 12:2
এর ফলস্বরূপ প্রভুর ইচ্ছেয মিশরের রাজা শীশক রহবিয়ামের রাজত্বের পঞ্চম বছরে জেরুশালেম আক্রমণ করলেন|

বংশাবলি ২ 15:5
সেই সমযে, সমস্ত জাতিগুলোর মধ্যে একটি বিরাট অশান্তি চলছিল| যে কোন একজন ব্যক্তির পক্ষে নিরাপদে চলাফেরা করা প্রায অসম্ভব ছিল|

যোব 1:10
আপনি তাকে, তার পরিবারকে এবং তার যা কিছু আছে সব কিছুকে সর্বদাই রক্ষা করেন| সে যা কিছু করে সব কিছুতেই আপনি তাকে সফলতা দেন| তার গবাদি পশুর দল ও মেষের পাল দেশে এমশঃ বেড়েই চলেছে|

ইসাইয়া 5:5
আমি আমার দ্রাক্ষা ক্ষেতের জন্য কি কি করব এখন আমি তোমাদের সে কথাই শোনাব|দ্রাক্ষা ক্ষেতের সুরক্ষার জন্য চারদিকে যে কাঁটার ঝোপগুলি আছে তা আমি তুলে ফেলে পুড়িয়ে দেব| আমি পাথরের প্রাচীর ভেঙে ফেলব এবং পাথরগুলি ক্ষেতের ওপর ফেলে দেওয়া হবে|

पপ্রত্যাদেশ 13:1
এরপর আমি দেখলাম সমুদ্রের মধ্য থেকে একটা পশু উঠে আসছে, তার দশটা শিং ও সাতটা মাথা; আর তার সেই দশটা শিং-এর প্রত্যেকটাতে মুকুট পরানো আছে৷ তার প্রতিটি মাথার ওপর ঈশ্বরের নিন্দাসূচক বিভিন্ন নাম৷