সামসঙ্গীত 48:13 in Bengali

বাঙালি বাঙালি বাইবেল সামসঙ্গীত সামসঙ্গীত 48 সামসঙ্গীত 48:13

Psalm 48:13
এর দেওয়ালগুলো দেখুন| সিয়োনের প্রাসাদগুলিকে মুগ্ধভাবে প্রশংসা করুন. তাহলে আপনি পরবর্তী প্রজন্মকে এ বিষযে বলতে পারবেন|

Psalm 48:12Psalm 48Psalm 48:14

Psalm 48:13 in Other Translations

King James Version (KJV)
Mark ye well her bulwarks, consider her palaces; that ye may tell it to the generation following.

American Standard Version (ASV)
Mark ye well her bulwarks; Consider her palaces: That ye may tell it to the generation following.

Bible in Basic English (BBE)
Take note of its strong walls, looking well at its fair buildings; so that you may give word of it to the generation which comes after.

Darby English Bible (DBY)
Mark ye well her bulwarks, consider her palaces: that ye may tell it to the generation following.

Webster's Bible (WBT)
Walk about Zion, and go round her: number her towers.

World English Bible (WEB)
Mark well her bulwarks. Consider her palaces, That you may tell it to the next generation.

Young's Literal Translation (YLT)
Set your heart to her bulwark, Consider her high places, So that ye recount to a later generation,

Mark
שִׁ֤יתוּšîtûSHEE-too
ye
well
לִבְּכֶ֨ם׀libbĕkemlee-beh-HEM
her
bulwarks,
לְֽחֵילָ֗הlĕḥêlâleh-hay-LA
consider
פַּסְּג֥וּpassĕgûpa-seh-ɡOO
her
palaces;
אַרְמְנוֹתֶ֑יהָʾarmĕnôtêhāar-meh-noh-TAY-ha
that
לְמַ֥עַןlĕmaʿanleh-MA-an
ye
may
tell
תְּ֝סַפְּר֗וּtĕsappĕrûTEH-sa-peh-ROO
it
to
the
generation
לְד֣וֹרlĕdôrleh-DORE
following.
אַחֲרֽוֹן׃ʾaḥărônah-huh-RONE

Cross Reference

সামসঙ্গীত 122:7
আমার প্রতিবেশী এবং ভাইদের ভালোর জন্য আমি প্রার্থনা করি, সেখানে শান্তি থাকবে|

দ্বিতীয় বিবরণ 11:19
এই বিধিগুলো তোমাদের সন্তানদেরও শেখাও| যখন তোমরা তোমাদের বাড়ীতে বসে থাকবে, যখন তোমরা রাস্তায় হাঁটবে, যখন তোমরা শুয়ে থাকবে এবং যখন তোমরা উঠবে তখন এগুলো সম্পর্কে আলোচনা করো|

সামসঙ্গীত 71:18
এখন আমি বৃদ্ধ হয়েছি, আমার চুল পেকে গেছে| কিন্তু হে ঈশ্বর, আমি জানি, আপনি আমায় ত্যাগ করবেন না| প্রত্যেকটি নতুন প্রজন্মকে আমি আপনার ক্ষমতা ও মহত্বের কথা বলবো|

সামসঙ্গীত 78:4
এই গল্প আমরাও ভুলে যাবো না| আমাদের লোকরা শেষ প্রজন্মকে পর্য়ন্ত এই গল্প বলতে থাকবে| আমরা সবাই প্রভুর প্রশংসা করবে এবং প্রভু য়ে সব আশ্চর্য়্য় কার্য়্য় করেছেন তা বলবো|

ইসাইয়া 58:12
বহু বছর ধরে ধ্বংস হলেও তোমরা তোমাদের শহরগুলি পুর্নগঠন করবে এবং বহু বছর ধরে থেকে যাবে| তোমাদের বলা হবে “যারা বেড়া মেরামত করে” এবং “যারা রাস্তাসমূহ ও বাড়ীগুলি তৈরী করে|”

যোয়েল 1:3
তোমাদের সন্তানদের এই সম্বন্ধে বলো| তোমাদের সন্তানরা তাদের সন্তানদের বলুক | আবার তাদের সন্তানরা তাদের পরবর্তী প্রজন্মকে বলুক|

আমোস 9:11
“দায়ূদের তাঁবুপতিত হয়েছে| কিন্তু সেই সময় আমি আবার তা স্থাপন করব| আমি দেওয়ালের গর্তগুলো সারাবো| আমি এর ধ্বংসস্তূপ থেকে আবার গড়ব| আমি তাকে পূর্বে য়েমন ছিল সেই ভাবে আবার গড়ে তুলব|

पশিষ্যচরিত 15:14
অইহুদীদের প্রতি ঈশ্বরের ভালোবাসার কথা আপনারা ভাই শিমোনের মুখে শুনেছেন৷ এই প্রথম যখন ঈশ্বর অইহুদীদের গ্রহণ করলেন ও তাদেরকে তাঁর প্রজা করে নিলেন৷