Psalm 35:7
আমি ওদের কাছে কোন ভুল কাজ করিনি কিন্তু ঐসব লোক আমাকে ফাঁদে ফেলতে চাইছে| সম্পূর্ণ বিনা কারণে ওরা আমায় ফাঁদে ফেলতে চাইছে|
Psalm 35:7 in Other Translations
King James Version (KJV)
For without cause have they hid for me their net in a pit, which without cause they have digged for my soul.
American Standard Version (ASV)
For without cause have they hid for me their net `in' a pit; Without cause have they digged `a pit' for my soul.
Bible in Basic English (BBE)
For without cause they have put a net ready for me secretly, in which to take my soul.
Darby English Bible (DBY)
For without cause have they hidden for me their net [in] a pit; without cause they have digged [it] for my soul.
Webster's Bible (WBT)
For without cause they have hid for me their net in a pit, which without cause they have digged for my soul.
World English Bible (WEB)
For without cause they have hidden their net in a pit for me. Without cause they have dug a pit for my soul.
Young's Literal Translation (YLT)
For without cause they hid for me their netpit, Without cause they digged for my soul.
| For | כִּֽי | kî | kee |
| without cause | חִנָּ֣ם | ḥinnām | hee-NAHM |
| hid they have | טָֽמְנוּ | ṭāmĕnû | TA-meh-noo |
| for me their net | לִ֭י | lî | lee |
| pit, a in | שַׁ֣חַת | šaḥat | SHA-haht |
| which without cause | רִשְׁתָּ֑ם | rištām | reesh-TAHM |
| digged have they | חִ֝נָּ֗ם | ḥinnām | HEE-NAHM |
| for my soul. | חָפְר֥וּ | ḥoprû | hofe-ROO |
| לְנַפְשִֽׁי׃ | lĕnapšî | leh-nahf-SHEE |
Cross Reference
যোব 18:8
তার নিজের পা-ই তাকে ফাঁদের দিকে নিয়ে যাবে| সে ফাঁদের ওপর দিয়েই হাঁটবে এবং ধরা পড়বে|
সামসঙ্গীত 9:15
অন্য সব জাতি, লোকদের ফাঁদে ফেলার জন্য মাটিতে গর্ত খুঁড়েছে| কিন্তু তারা নিজেরাই নিজের ফাঁদে পড়ে গেছে| অন্সব লোকজনকে ধরবে বলে ওরা লুকিয়ে জাল পেতেছিল কিন্তু ওরা নিজের জালেই ধরা পড়ে গেছে|
সামসঙ্গীত 140:5
ওই উদ্ধত লোকরা আমার জন্য ফাঁদ পেতেছে| আমাকে ধরার জন্য ওরা জাল বিছিযেছে| ওরা আমার পথে ফাঁদ পেতেছে|
সামসঙ্গীত 7:3
প্রভু আমার ঈশ্বর, আমি কোন অন্যায় করি নি| আমি শপথ করে বলছি আমি কোন অন্যায় করিনি!
সামসঙ্গীত 25:3
যদি কোন ব্যক্তি আপনার ওপর নির্ভর করে, সে কখনও হতাশাগ্রস্থ হবে না| কিন্তু বিশ্বাসঘাতকরা হতাশ হবে| তারা কিছুই পাবে না|
সামসঙ্গীত 64:4
ওদের গোপন ড়েবা থেকে ওরা নির্ভয়ে এবং অতর্কিতে সরল ও সত্ মানুষদের দিকে তীর ছোঁড়ে|
সামসঙ্গীত 69:4
আমার মাথায় য়ত চুল আছে, আমার শত্রুর সংখ্য়া তার থেকেও বেশী| কোন কারণ ছাড়াই তারা আমায় ঘৃণা করে| আমাকে বিনাশ করার জন্য ওরা খুব কঠিন চেষ্টা করে| শত্রুরা আমার সম্পর্কে মিথ্যা কথা বলছে| ওরা বলছে য়ে আমি নাকি চুরি করেছি| এরপর য়ে জিনিস আমি চুরি করি নি, ওরা আমায় তার দাম দিতে বাধ্য করেছে|
সামসঙ্গীত 119:85
কিছু উদ্ধত লোক তাদের মিথ্যার দ্বারা আমায় বিদ্ধ করেছে এবং তাও আপনার শিক্ষামালার বিরুদ্ধে|
যোহন 15:25
শাস্ত্রের এই বাক্য পূর্ণ হওযার জন্যই এসব ঘটল: ‘তারা অকারণে আমায় ঘৃণা করেছে৷’